TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 08:10:56 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第五十冊 No. 2060《續高僧傳》CBETA 電子佛典 V1.45 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ ngũ thập sách No. 2060《Tục Cao Tăng Truyện 》CBETA điện tử Phật Điển V1.45 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 50, No. 2060 續高僧傳, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.45, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 50, No. 2060 Tục Cao Tăng Truyện , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.45, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 續高僧傳卷第三 Tục Cao Tăng Truyện quyển đệ tam     大唐西明寺沙門釋道宣撰     Đại Đường Tây Minh tự Sa Môn thích Đạo Tuyên soạn   譯經篇三(本傳三人)   dịch Kinh thiên tam (bổn truyền tam nhân )  唐京師勝光寺中天竺沙門波頗傳一  đường kinh sư thắng quang tự Trung Thiên Trúc Sa Môn ba pha truyền nhất  唐京師清禪寺沙門釋慧賾傳二  đường kinh sư thanh Thiền tự Sa Môn thích tuệ trách truyền nhị  唐京師紀國寺沙門釋慧淨傳三  đường kinh sư kỉ quốc tự Sa Môn thích tuệ tịnh truyền tam 波羅頗迦羅蜜多羅。唐言作明知識。 Ba La Pha Ca La Mật Đa La 。đường ngôn tác minh tri thức 。 或一云波頗。此云光智。中天竺人也。 hoặc nhất vân ba pha 。thử vân quang trí 。Trung Thiên Trúc nhân dã 。 本剎利王種。姓剎利帝。十歲出家。隨師習學。 bổn sát lợi Vương chủng 。tính sát lợi đế 。thập tuế xuất gia 。tùy sư tập học 。 誦一洛叉大乘經可十萬偈。受具已後便學律藏。 tụng nhất lạc xoa Đại thừa Kinh khả thập vạn kệ 。thọ cụ dĩ hậu tiện học luật tạng 。 博通戒網心樂禪思。 bác thông giới võng tâm lạc/nhạc Thiền tư 。 又隨勝德修習定業。 hựu tùy Thắng đức tu tập định nghiệp 。 因修不捨經十二年末復南遊摩伽陀國那爛陀寺。值戒賢論師盛弘十七地論。 nhân tu bất xả Kinh thập nhị niên mạt phục Nam du Ma-già-đà quốc Na Lan Đà Tự 。trị Giới hiền Luận sư thịnh hoằng thập thất địa luận 。 因復聽採。以此論中兼明小教。 nhân phục thính thải 。dĩ thử luận trung kiêm minh tiểu giáo 。 又誦一洛叉偈小乘諸論。波頗識度通敏器宇沖邃。 hựu tụng nhất lạc xoa kệ Tiểu thừa chư luận 。ba pha thức độ thông mẫn khí vũ trùng thúy 。 博通內外研精大小。傳燈教授同侶所推。 bác thông nội ngoại nghiên tinh đại tiểu 。truyền đăng giáo thọ đồng lữ sở thôi 。 承化門人。般若因陀羅跋摩等。 thừa hóa môn nhân 。Bát-nhã Nhân-đà-la Bạt ma đẳng 。 學功樹勣深達義綱。今見領徒本國匡化。 học công thụ/thọ tích thâm đạt nghĩa cương 。kim kiến lĩnh đồ bổn quốc khuông hóa 。 為彼王臣之所欽重。但以出家釋子不滯一方。 vi/vì/vị bỉ Vương Thần chi sở khâm trọng 。đãn dĩ xuất gia Thích tử bất trệ nhất phương 。 六月一移任緣靡定。承北狄貪勇未識義方。 lục nguyệt nhất di nhâm duyên mĩ/mị định 。thừa Bắc địch tham dũng vị thức nghĩa phương 。 法藉人弘敢欲傳化。乃與道俗十人展轉北行。 Pháp tạ nhân hoằng cảm dục truyền hóa 。nãi dữ đạo tục thập nhân triển chuyển Bắc hạnh/hành/hàng 。 達西面可汗葉護衙所。以法訓勗曾未浹旬。 đạt Tây diện khả hãn diệp hộ nha sở 。dĩ pháp huấn húc tằng vị tiếp tuần 。 特為戎主深所信伏。日給二十人料。 đặc vi/vì/vị nhung chủ thâm sở tín phục 。nhật cấp nhị thập nhân liêu 。 旦夕祇奉。同侶道俗咸被珍遇。 đán tịch kì phụng 。đồng lữ đạo tục hàm bị trân ngộ 。 生福增敬日倍於前。武德九年。高平王出使入蕃。 sanh Phước tăng kính nhật bội ư tiền 。vũ đức cửu niên 。cao bình Vương xuất sử nhập phiền 。 因與相見。承此風化將事東歸。 nhân dữ tướng kiến 。thừa thử phong hóa tướng sự Đông quy 。 而葉護君臣留戀不許。王即奏聞。下勅徵入。 nhi diệp hộ quân Thần lưu luyến bất hứa 。Vương tức tấu văn 。hạ sắc trưng nhập 。 乃與高平同來謁帝。以其年十二月達京。勅住興善。 nãi dữ cao bình đồng lai yết đế 。dĩ kỳ niên thập nhị nguyệt đạt kinh 。sắc trụ/trú hưng thiện 。 釋門英達莫不修造。自古教傳詞旨。 thích môn anh đạt mạc bất tu tạo 。tự cổ giáo truyền từ chỉ 。 有所未踰者。皆委其宗緒。括其同異。 hữu sở vị du giả 。giai ủy kỳ tông tự 。quát kỳ đồng dị 。 內計外執指掌釋然。徵問相讎披解無滯。乃上簡聞。 nội kế ngoại chấp chỉ chưởng thích nhiên 。trưng vấn tướng thù phi giải vô trệ 。nãi thượng giản văn 。 蒙引內見。躬傳法理無爽對揚。 mông dẫn nội kiến 。cung truyền Pháp lý vô sảng đối dương 。 賜綵四十段。并宮禁新納一領。所將五僧加料供給。 tứ thải tứ thập đoạn 。tinh cung cấm tân nạp nhất lĩnh 。sở tướng ngũ tăng gia liêu cung cấp 。 重頻慰問勞接殊倫。至三年三月。 trọng tần úy vấn lao tiếp thù luân 。chí tam niên tam nguyệt 。 上以諸有非樂。物我皆空。眷言真要無過釋典。 thượng dĩ chư hữu phi lạc/nhạc 。vật ngã giai không 。quyến ngôn chân yếu vô quá thích điển 。 流通之極豈尚翻傳。下詔所司。 lưu thông chi cực khởi thượng phiên truyền 。hạ chiếu sở ti 。 搜揚碩德備經三教者一十九人。於大興善創開傳譯。 sưu dương thạc đức bị Kinh tam giáo giả nhất thập cửu nhân 。ư Đại hưng thiện sang khai truyền dịch 。 沙門慧乘等證義。沙門玄謨等譯語。 Sa Môn tuệ thừa đẳng chứng nghĩa 。Sa Môn huyền mô đẳng dịch ngữ 。 沙門慧賾慧淨慧明法琳等綴文。 Sa Môn tuệ trách tuệ tịnh tuệ minh pháp lâm đẳng chuế văn 。 又勅上柱國尚書左僕射房玄齡。散騎常侍太子詹事杜正倫。 hựu sắc thượng trụ quốc Thượng Thư tả bộc xạ phòng huyền linh 。tán kị thường thị Thái-Tử chiêm sự đỗ chánh luân 。 參助勘定。光祿大夫太府卿蕭璟。總知監護。 tham trợ khám định 。quang lộc Đại phu thái phủ khanh tiêu cảnh 。tổng tri giam hộ 。 百司供送四事豐華。初譯寶星經。 bách ti cung/cúng tống tứ sự phong hoa 。sơ dịch bảo tinh Kinh 。 後移勝光。又譯般若燈大莊嚴論。合三部三十五卷。 hậu di thắng quang 。hựu dịch Bát-nhã đăng Đại trang nghiêm luận 。hợp tam bộ tam thập ngũ quyển 。 至六年冬。勘閱既周。繕寫云畢。 chí lục niên đông 。khám duyệt ký châu 。thiện tả vân tất 。 所司詳讀乃上聞奏。下勅各寫十部散流海內。 sở ti tường độc nãi thượng văn tấu 。hạ sắc các tả thập bộ tán lưu hải nội 。 仍賜頗物百段。餘承譯僧有差束帛。 nhưng tứ phả vật bách đoạn 。dư thừa dịch tăng hữu sái thúc bạch 。 又勅太子庶子李百藥制序。具如論首。 hựu sắc Thái-Tử thứ tử lý bách dược chế tự 。cụ như luận thủ 。 波頗意在傳法。情望若絃。而當世盛德自私諸己。 ba pha ý tại truyền Pháp 。Tình vọng nhược/nhã huyền 。nhi đương thế thịnh đức tự tư chư kỷ 。 有人云。頗僥倖時譽取馳於後。 hữu nhân vân 。phả nghiêu hãnh thời dự thủ trì ư hậu 。 故聚名達廢講經論。斯未是弘通者時。有沙門靈佳。 cố tụ danh đạt phế giảng Kinh luận 。tư vị thị hoằng thông giả thời 。hữu Sa Môn linh giai 。 卓犖拔群妙通機會。對監護使具述事理云。 trác lạc bạt quần diệu thông ky hội 。đối giam hộ sử cụ thuật sự lý vân 。 頗遠投東夏情乖名利。 phả viễn đầu Đông hạ Tình quai danh lợi 。 欲使道流千載聲振上古。昔符姚兩代。翻經學士乃有三千。 dục sử đạo lưu thiên tái thanh chấn thượng cổ 。tích phù diêu lượng (lưỡng) đại 。phiên Kinh học sĩ nãi hữu tam thiên 。 今大唐譯人不過二十。意在明德同證。 kim Đại Đường dịch nhân bất quá nhị thập 。ý tại minh đức đồng chứng 。 信非徒說。後代昭奉無疑於今耳。 tín phi đồ thuyết 。hậu đại chiêu phụng vô nghi ư kim nhĩ 。 識者僉議攸同。後遂不行。時為太子染患眾治無效。 thức giả thiêm nghị du đồng 。hậu toại bất hạnh/hành 。thời vi/vì/vị Thái-Tử nhiễm hoạn chúng trì vô hiệu 。 下勅迎頗入內。一百餘日。 hạ sắc nghênh phả nhập nội 。nhất bách dư nhật 。 親問承對不虧帝旨。疾既漸降辭出本寺。 thân vấn thừa đối bất khuy đế chỉ 。tật ký tiệm hàng từ xuất bổn tự 。 賜綾帛等六十段并及時服十具。頗誓傳法化不憚艱危。 tứ lăng bạch đẳng lục thập đoạn tinh cập thời phục thập cụ 。phả thệ truyền pháp hóa bất đạn gian nguy 。 遠度葱河來歸震旦。經途所亘四萬有餘。 viễn độ thông hà lai quy Chấn-đán 。Kinh đồ sở tuyên tứ vạn hữu dư 。 躬齎梵本望並翻盡。不言英彥有墜綸言。 cung tê phạm bản vọng tịnh phiên tận 。bất ngôn anh ngạn hữu trụy luân ngôn 。 本志頹然雅懷莫訴。因而搆疾自知不救。 bản chí đồi nhiên nhã hoài mạc tố 。nhân nhi cấu tật tự tri bất cứu 。 分散衣資造諸淨業。端坐觀佛遺表施身。 phần tán y tư tạo chư tịnh nghiệp 。đoan tọa quán Phật di biểu thí thân 。 下勅特聽。尋爾而卒於勝光寺。 hạ sắc đặc thính 。tầm nhĩ nhi tốt ư thắng quang tự 。 春秋六十有九。東宮下令給二十人。 xuân thu lục thập hữu cửu 。Đông cung hạ lệnh cấp nhị thập nhân 。 輿屍坐送至于山所。闍維既了。沙門玄謨收拾餘骸。 dư thi tọa tống chí vu sơn sở 。xà duy ký liễu 。Sa Môn huyền mô thu thập dư hài 。 為之起塔於勝光寺。在乘師塔東。 vi/vì/vị chi khởi tháp ư thắng quang tự 。tại thừa sư tháp Đông 。 即貞觀七年四月六日也。有識同嗟法輪輟軫。 tức trinh quán thất niên tứ nguyệt lục nhật dã 。hữu thức đồng ta Pháp luân xuyết chẩn 。 四年之譯三帙獻功。掩抑慧燈望照惑累。 tứ niên chi dịch tam trật hiến công 。yểm ức tuệ đăng vọng chiếu hoặc luy 。 用茲弘道未敢有聞。既而人喪法崩歸(保/言)斯及。 dụng tư hoằng đạo vị cảm hữu văn 。ký nhi nhân tang Pháp băng quy (bảo /ngôn )tư cập 。 伊我東鄙匪咎西賢。悲夫。 y ngã Đông bỉ phỉ cữu Tây hiền 。bi phu 。 釋慧賾。俗姓李。荊州江陵人。 thích tuệ trách 。tục tính lý 。kinh châu giang lăng nhân 。 早悟非常神思鋒逸。九歲投本邑隱法師出家。 tảo ngộ phi thường Thần tư phong dật 。cửu tuế đầu bổn ấp ẩn Pháp sư xuất gia 。 隱體其精爽異倫。即度為沙彌。講授之暇誨以幽奧。 ẩn thể kỳ tinh sảng dị luân 。tức độ vi/vì/vị sa di 。giảng thọ/thụ chi hạ hối dĩ u áo 。 賾領牒玄理曾不再思。 trách lĩnh điệp huyền lý tằng bất tái tư 。 執卷誦文紙盈四十。荊楚秀望欽而美之。 chấp quyển tụng văn chỉ doanh tứ thập 。kinh sở tú vọng khâm nhi mỹ chi 。 初從隱聽涅槃法華。後別聽三論。皆剖析新奇。抗擬摽會。 sơ tùng ẩn thính Niết-Bàn Pháp hoa 。hậu biệt thính tam luận 。giai phẩu tích tân kì 。kháng nghĩ phiếu hội 。 開皇中年江陵寺。大興法席群師雲赴。 khai hoàng trung niên giang lăng tự 。Đại hưng Pháp tịch quần sư vân phó 。 道俗以賾嘉績夙成。咸欲觀其器略。 đạo tục dĩ trách gia tích túc thành 。hàm dục quán kỳ khí lược 。 共請為法主。顧惟披導有旨。因而踐焉。甫年十二。 cọng thỉnh vi/vì/vị pháp chủ 。cố duy phi đạo hữu chỉ 。nhân nhi tiễn yên 。phủ niên thập nhị 。 創開涅槃。比事吐詞義高常伯。論難相繼。 sang khai Niết-Bàn 。bỉ sự thổ từ nghĩa cao thường bá 。luận nạn/nan tướng kế 。 辯答冷然。少長莫不緘心。頌聲載路。 biện đáp lãnh nhiên 。thiểu trường/trưởng mạc bất giam tâm 。tụng thanh tái lộ 。 荊州刺史宜龍公元壽。聞其幼譽。驚挺親駕謁焉。 kinh châu Thứ sử nghi long công nguyên thọ 。văn kỳ ấu dự 。kinh đĩnh thân giá yết yên 。 素倍前聞大相褒賞。以事奏聞云。 tố bội tiền văn Đại tướng bao thưởng 。dĩ sự tấu văn vân 。 希世卓秀者也。登即有詔。 hy thế trác tú giả dã 。đăng tức hữu chiếu 。 令本州備禮所在恭送。既達京輦殊蒙慰引。 lệnh bổn châu bị lễ sở tại cung tống 。ký đạt kinh liễn thù mông úy dẫn 。 賜納僧伽梨并衣一襲。仍令住清禪寺。 tứ nạp tăng già lê tinh y nhất tập 。nhưng lệnh trụ/trú thanh Thiền tự 。 從容法侶敦悅玄儒。才藻屢揚汲引無竭。預有衣冠士族。 tòng dung pháp lữ đôn duyệt huyền nho 。tài tảo lũ dương cấp dẫn vô kiệt 。dự hữu y quan sĩ tộc 。 皆來展造門庭。莫不讚其洽聞博達。 giai lai triển tạo môn đình 。mạc bất tán kỳ hiệp văn bác đạt 。 機捷之謂也。末厭煩梗思濟清神。 ky tiệp chi vị dã 。mạt yếm phiền ngạnh tư tế thanh Thần 。 乃從應禪師。稟資心學。掩關兩載。情(跳-兆+(焰-火))諸門。 nãi tùng ưng Thiền sư 。bẩm tư tâm học 。yểm quan lượng (lưỡng) tái 。Tình (khiêu -triệu +(diệm -hỏa ))chư môn 。 遂語默於賢聖之間。談授於經緯之理。 toại ngữ mặc ư hiền thánh chi gian 。đàm thọ/thụ ư Kinh vĩ chi lý 。 值隋氏云喪法事淪亡。道闋當年情欣栖靜。 trị tùy thị vân tang pháp sự luân vong 。đạo khuyết đương niên Tình hân tê tĩnh 。 以大業末歲。移卜終南之高冠嶺。 dĩ Đại nghiệp mạt tuế 。di bốc chung Nam chi cao quan lĩnh 。 因巖構室疎素形心。會唐運勃興蒼生攸濟。賾不滯物我。 nhân nham cấu thất sơ tố hình tâm 。hội đường vận bột hưng thương sanh du tế 。trách bất trệ vật ngã 。 來從帝城。講誨暫揚。傾都請道。 lai tùng đế thành 。giảng hối tạm dương 。khuynh đô thỉnh đạo 。 武德年內釋侶云繁。屢建法筵皆程氣宇。時延興寺。 vũ đức niên nội thích lữ vân phồn 。lũ kiến Pháp diên giai trình khí vũ 。thời duyên hưng tự 。 百座講仁王經。王公卿士並從盛集。 bách tọa giảng Nhân Vương Kinh 。Vương công khanh sĩ tịnh tùng thịnh tập 。 沙門吉藏爰竪論宗。聲辯天臨貴賤傾目。 Sa Môn cát tạng viên thọ luận tông 。thanh biện thiên lâm quý tiện khuynh mục 。 賾纔施銳責。 trách tài thí nhuệ trách 。 言清理詣思動幾微神彩驚越四部駭心百辟。藏顧而歎曰。非惟論辯難繼。 ngôn thanh lý nghệ tư động kỷ vi Thần thải kinh việt tứ bộ hãi tâm bách tích 。tạng cố nhi thán viết 。phi duy luận biện nạn/nan kế 。 抑亦銀鉤罕蹤。今上在蕃親觀論府。 ức diệc ngân câu hãn tung 。kim thượng tại phiền thân quán luận phủ 。 深相結納擬為師友。六使來召令赴別第。 thâm tướng kết/kiết nạp nghĩ vi/vì/vị sư hữu 。lục sử lai triệu lệnh phó biệt đệ 。 賾以生名殺身之累。由來有人。 trách dĩ sanh danh sát thân chi luy 。do lai hữu nhân 。 退讓餘詞一不聞命。及貞觀開譯。 thoái nhượng dư từ nhất bất văn mạng 。cập trinh quán khai dịch 。 詔簡名僧眾以文筆知名兼又統詳論旨。乃任為翻論之筆。 chiếu giản danh tăng chúng dĩ văn bút tri danh kiêm hựu thống tường luận chỉ 。nãi nhâm vi/vì/vị phiên luận chi bút 。 譯訖奏聞。有勅賜帛百匹衣服一具。 dịch cật tấu văn 。hữu sắc tứ bạch bách thất y phục nhất cụ 。 賾又著論序曰般若燈論者。一名中論。本有五百偈。 trách hựu trước/trứ luận tự viết Bát-nhã đăng luận giả 。nhất danh trung luận 。bản hữu ngũ bách kệ 。 借燈為名者。無分別智有寂照之功也。 tá đăng vi/vì/vị danh giả 。vô phân biệt trí hữu tịch chiếu chi công dã 。 舉中標目者。鑑亡緣觀等離二邊也。 cử trung tiêu mục giả 。giám vong duyên quán đẳng ly nhị biên dã 。 然則燈本無心智也。亡照法性平等。中義在斯。 nhiên tức đăng bổn vô tâm trí dã 。vong chiếu pháp tánh bình đẳng 。trung nghĩa tại tư 。 故寄論以明之也。若夫尋論滯旨。執俗迷真。 cố kí luận dĩ minh chi dã 。nhược/nhã phu tầm luận trệ chỉ 。chấp tục mê chân 。 顛倒斷常之間。造次有無之內。 điên đảo đoạn thường chi gian 。tạo thứ hữu vô chi nội 。 守名喪實攀葉亡根者。豈欲爾哉。蓋有由矣。 thủ danh tang thật phàn diệp vong căn giả 。khởi dục nhĩ tai 。cái hữu do hĩ 。 請試陳之。若乃構分別之因。招虛妄之果。 thỉnh thí trần chi 。nhược/nhã nãi cấu phân biệt chi nhân 。chiêu hư vọng chi quả 。 惑累熏其內識。惡友結其外緣。 hoặc luy huân kỳ nội thức 。ác hữu kết/kiết kỳ ngoại duyên 。 致使慢聳崇山見深滄海恚火難觸詞鋒罕當。 trí sử mạn tủng sùng sơn kiến thâm thương hải nhuế/khuể hỏa nạn/nan xúc từ phong hãn đương 。 聞說有而快心。聽談空而起謗。六種偏執各謂非偏。 văn thuyết hữu nhi khoái tâm 。thính đàm không nhi khởi báng 。lục chủng thiên chấp các vị phi Thiên 。 五百論師諍陳異論。或將邪亂正。 ngũ bách Luận sư tránh trần dị luận 。hoặc tướng tà loạn chánh 。 或以偽齊真。識似悟而翻迷。教雖通而更壅。 hoặc dĩ ngụy tề chân 。thức tự ngộ nhi phiên mê 。giáo tuy thông nhi cánh ủng 。 可謂捐珠翫石。棄寶負薪。觀畫怖龍。 khả vị quyên châu ngoạn thạch 。khí bảo phụ tân 。quán họa bố/phố long 。 尋迹怯象。愛好如此。良可悲夫。 tầm tích khiếp tượng 。ái hảo như thử 。lương khả bi phu 。 龍樹菩薩救世挺生。呵嗜慾而發心。閱深經而自鄙。 Long Thọ Bồ Tát cứu thế đĩnh sanh 。ha thị dục nhi phát tâm 。duyệt thâm Kinh nhi tự bỉ 。 蒙獨尊之懸記。然法炬於閻浮。且其地越初依。 mông độc tôn chi huyền kí 。nhiên Pháp Cự ư Diêm-phù 。thả kỳ địa việt sơ y 。 功超伏位。既窮一實且究二能。 công siêu phục vị 。ký cùng nhất thật thả cứu nhị năng 。 佩兩印而定百家。混三空而齊萬物。 bội lượng (lưỡng) ấn nhi định bách gia 。hỗn tam không nhi tề vạn vật 。 點塵劫數歷試諸難。悼彼群迷故作斯論。 điểm trần kiếp số lịch thí chư nạn 。điệu bỉ quần mê cố tác tư luận 。 文玄旨妙破巧申工。被之鈍根多生怯退。 văn huyền chỉ diệu phá xảo thân công 。bị chi độn căn đa sanh khiếp thoái 。 有分別明菩薩者。大乘法將體道居衷。 hữu Phân biệt minh Bồ Tát giả 。Đại-Thừa pháp tướng thể đạo cư trung 。 遐覽真言為其釋論。開祕密藏賜如意珠。 hà lãm chân ngôn vi/vì/vị kỳ thích luận 。khai bí mật tạng tứ như ý châu 。 略廣相成師資互顯。至如自乘異執欝起千端。 lược quảng tướng thành sư tư hỗ hiển 。chí như tự thừa dị chấp uất khởi thiên đoan 。 外道殊計紛然萬緒。驢乘競馳於駕駟。 ngoại đạo thù kế phân nhiên vạn tự 。lư thừa cạnh trì ư giá tứ 。 螢火爭耀於龍燭。莫不標其品類顯厥師宗。 huỳnh hỏa tranh diệu ư long chúc 。mạc bất tiêu kỳ phẩm loại hiển quyết sư tông 。 玉石既分玄黃也判。西域染翰乃有數家。 ngọc thạch ký phần huyền hoàng dã phán 。Tây Vực nhiễm hàn nãi hữu số gia 。 考實析微此為精詣。若含通本末有六千偈。 khảo thật tích vi thử vi/vì/vị tinh nghệ 。nhược/nhã hàm thông bản mạt hữu lục thiên kệ 。 梵文如此。翻則減之。我皇帝。神道邁於羲皇。 phạm văn như thử 。phiên tức giảm chi 。ngã Hoàng Đế 。thần đạo mại ư hy hoàng 。 陶鑄侔於造化。崇本息末。無為太平。 đào chú mâu ư tạo hóa 。sùng bổn tức mạt 。vô vi/vì/vị thái bình 。 守母存子不言而治。以為聖教東流年淹數百。 thủ mẫu tồn tử bất ngôn nhi trì 。dĩ vi/vì/vị Thánh giáo Đông lưu niên yêm số bách 。 而億象所負闕者猶多。 nhi ức tượng sở phụ khuyết giả do đa 。 希見未聞勞於寤寐。中天竺國三藏法師波頗蜜多羅。 hy kiến vị văn lao ư ngụ mị 。Trung Thiên Trúc quốc Tam tạng Pháp sư ba pha mật đa la 。 學兼半滿博綜群詮。喪我怡神搜玄養性。 học kiêm bán mãn bác tống quần thuyên 。tang ngã di Thần sưu huyền dưỡng tánh 。 遊方在念利物為懷。故能附弋傳身舉煙命伴。 du phương tại niệm lợi vật vi/vì/vị hoài 。cố năng phụ dặc truyền thân cử yên mạng bạn 。 冐氷霜而越葱嶺。犯風熱而度沙河。 冐băng sương nhi việt thông lĩnh 。phạm phong nhiệt nhi độ sa hà 。 時積五年途經四萬。以大唐貞觀元年。 thời tích ngũ niên đồ Kinh tứ vạn 。dĩ Đại Đường trinh quán nguyên niên 。 頂戴梵文至止京輦。昔秦徵童壽苦用戎兵。 đảnh đái phạm văn chí chỉ kinh liễn 。tích tần trưng đồng thọ khổ dụng nhung binh 。 漢請摩騰遠勞蕃使。 hán thỉnh Ma đằng viễn lao phiền sử 。 詎可方茲感應道契冥符。家國休祥德人爰降。有司奏見。 cự khả phương tư cảm ứng đạo khế minh phù 。gia quốc hưu tường đức nhân viên hàng 。hữu ti tấu kiến 。 殊悅帝心。勅住興善勝光。即傳新經之始。 thù duyệt đế tâm 。sắc trụ/trú hưng thiện thắng quang 。tức truyền tân Kinh chi thủy 。 仍召義學沙門及王公宰輔。對翻此論。研覈幽旨。 nhưng triệu nghĩa học Sa Môn cập Vương công tể phụ 。đối phiên thử luận 。nghiên hạch u chỉ 。 去華存實。目擊則欣其會理。 khứ hoa tồn thật 。mục kích tức hân kỳ hội lý 。 函杖則究其是非。文雖定而覆詳。義乃明而重審。 hàm trượng tức cứu kỳ thị phi 。văn tuy định nhi phước tường 。nghĩa nãi minh nhi trọng thẩm 。 歲在壽星。檢勘云畢。其為論也。觀明中道。 tuế tại thọ tinh 。kiểm khám vân tất 。kỳ vi/vì/vị luận dã 。quán minh trung đạo 。 而存中失觀。空顯第一而得一乖空。 nhi tồn trung thất quán 。không hiển đệ nhất nhi đắc nhất quai không 。 然司南之車本示迷者。照膽之鏡為鑑邪人。 nhiên ti Nam chi xa bổn thị mê giả 。chiếu đảm chi kính vi/vì/vị giám tà nhân 。 無邪則鏡無所施。不迷則車不為用。 vô tà tức kính vô sở thí 。bất mê tức xa bất vi/vì/vị dụng 。 斯論破申。其猶此矣。 tư luận phá thân 。kỳ do thử hĩ 。 雖復斥內遮外盡妄窮真。而存乎妙存。破如可破。蕩蕩焉。 tuy phục xích nội già ngoại tận vọng cùng chân 。nhi tồn hồ diệu tồn 。phá như khả phá 。đãng đãng yên 。 恢恢焉。迎之靡測其源。順之罔知其末。 khôi khôi yên 。nghênh chi mĩ/mị trắc kỳ nguyên 。thuận chi võng tri kỳ mạt 。 信是鎣心神之砥礪。越溟海之舟輿。 tín thị 鎣tâm thần chi chỉ lệ 。việt minh hải chi châu dư 。 駭昏識之雷霆。照幽途之日月者矣。 hãi hôn thức chi lôi đình 。chiếu u đồ chi nhật nguyệt giả hĩ 。 此土先有中論四卷。本偈大同。 thử độ tiên hữu trung luận tứ quyển 。bổn kệ Đại đồng 。 賓頭盧伽為之注解晦其部執。學者昧焉。此論既興可為龜鏡。 tân đầu lô già vi/vì/vị chi chú giải hối kỳ bộ chấp 。học giả muội yên 。thử luận ký hưng khả vi/vì/vị quy kính 。 庶明達君子。詳而味之。序成未即聞上。 thứ minh đạt quân tử 。tường nhi vị chi 。tự thành vị tức văn thượng 。 帝勅祕書監虞世南作序。見賾之所製。 đế sắc bí thư giam ngu thế Nam tác tự 。kiến trách chi sở chế 。 嘆咽無以加焉。因奏聞上。 thán yết vô dĩ gia yên 。nhân tấu văn thượng 。 仍以序列于卷首。所在傳寫緘于經藏。 nhưng dĩ tự liệt vu quyển thủ 。sở tại truyền tả giam vu Kinh tạng 。 以貞觀十年四月六日終於所住。春秋五十有七。 dĩ trinh quán thập niên tứ nguyệt lục nhật chung ư sở trụ 。xuân thu ngũ thập hữu thất 。 葬于京郊之東。列隧立碑頌其芳德。 táng vu kinh giao chi Đông 。liệt toại lập bi tụng kỳ phương đức 。 太常博士褚亮為文。自賾之知道。倫等崇其辯機。 thái thường bác sĩ trử lượng vi/vì/vị văn 。tự trách chi tri đạo 。luân đẳng sùng kỳ biện ky 。 時俗以擬慧乘。固為篤論。詞注難窮。無施不遂。 thời tục dĩ nghĩ tuệ thừa 。cố vi/vì/vị đốc luận 。từ chú nạn/nan cùng 。vô thí bất toại 。 講華嚴大品涅槃大智度攝大乘及中百諸 giảng hoa nghiêm Đại phẩm Niết-Bàn Đại trí độ nhiếp Đại thừa cập trung bách chư 論。皆筌釋章部決滯有聞。 luận 。giai thuyên thích chương bộ quyết trệ hữu văn 。 又誦涅槃法華。音文淳美。時為眾述。清囀動神。 hựu tụng Niết-Bàn Pháp hoa 。âm văn thuần mỹ 。thời vi/vì/vị chúng thuật 。thanh chuyển động Thần 。 又抽減什物。用寫藏經。尋閱纔止便修虔奉。 hựu trừu giảm thập vật 。dụng tả tạng Kinh 。tầm duyệt tài chỉ tiện tu kiền phụng 。 又善導達眾首舒暢物情。 hựu Thiện Đạo đạt chúng thủ thư sướng vật Tình 。 為諸文雄之所稱敘。特明古迹偏曉書畫。 vi/vì/vị chư văn hùng chi sở xưng tự 。đặc minh cổ tích Thiên hiểu thư họa 。 京華士子屢陳真偽。皆資其口實定其人世。 kinh hoa sĩ tử lũ trần chân ngụy 。giai tư kỳ khẩu thật định kỳ nhân thế 。 文章詞體頗預能流。草(柰*頁)筆功名疏臺府。每有官供勝集。 văn chương từ thể phả dự năng lưu 。thảo (nại *hiệt )bút công danh sớ đài phủ 。mỗi hữu quan cung/cúng thắng tập 。 必召而處其中。公卿執紙請書填赴。 tất triệu nhi xứ/xử kỳ trung 。công khanh chấp chỉ thỉnh thư điền phó 。 賾隨紙賦筆飛驟如風。藻蔚雄態綺華當世。 trách tùy chỉ phú bút phi sậu như phong 。tảo úy hùng thái ỷ/khỉ hoa đương thế 。 故在所流詠耽玩極多。懸諸屏障。或銘座右。 cố tại sở lưu vịnh đam ngoạn cực đa 。huyền chư bình chướng 。hoặc minh tọa hữu 。 著集八卷行世。 trước/trứ tập bát quyển hạnh/hành/hàng thế 。 釋慧淨。俗姓房氏。常山真定人也。家世儒宗。 thích tuệ tịnh 。tục tính phòng thị 。thường sơn chân định nhân dã 。gia thế nho tông 。 鄉邦稱美。 hương bang xưng mỹ 。 淨即隋朝國子博士徽遠之猶子也。生知天挺雅懷篇什。風格標峻器宇沖邈。 tịnh tức tùy triêu quốc tử bác sĩ huy viễn chi do tử dã 。sanh tri Thiên đĩnh nhã hoài thiên thập 。phong cách tiêu tuấn khí vũ trùng mạc 。 年在弱歲早習丘墳。便曉文頌榮冠閭里。 niên tại nhược tuế tảo tập khâu phần 。tiện hiểu văn tụng vinh quan lư lý 。 十四出家。志業弘遠。日頌八千餘言。 thập tứ xuất gia 。chí nghiệp hoằng viễn 。nhật tụng bát thiên dư ngôn 。 總持詞義罕有其比。遊聽講肆諮質碩疑。 tổng trì từ nghĩa hãn hữu kỳ bỉ 。du thính giảng tứ ti chất thạc nghi 。 徵究幽微每臻玄極。聽大智度及餘經部。 trưng cứu u vi mỗi trăn huyền cực 。thính Đại trí độ cập dư Kinh bộ 。 神釆孤拔見聞驚異。有志念論師。馳名東夏。 Thần biện cô bạt kiến văn kinh dị 。hữu chí niệm Luận sư 。trì danh Đông hạ 。 時號窮小乘之巖穴也。 thời hiệu cùng Tiểu thừa chi nham huyệt dã 。 乃從聽習雜心婆沙。學周兩遍大義精通。 nãi tùng thính tập tạp tâm Bà sa 。học châu lượng (lưỡng) biến đại nghĩa tinh thông 。 根葉搜求務括清致。由是嘉聲遠布。學徒欽屬。 căn diệp sưu cầu vụ quát thanh trí 。do thị gia thanh viễn bố 。học đồ khâm chúc 。 開皇之末來儀帝城。屢折重關更馳名譽。大業初歲。 khai hoàng chi mạt lai nghi đế thành 。lũ chiết trọng quan cánh trì danh dự 。Đại nghiệp sơ tuế 。 因尋古迹至於槐里。 nhân tầm cổ tích chí ư hòe lý 。 遇始平令楊宏集諸道。俗於智藏寺欲令道士先開道經。 ngộ thủy bình lệnh dương hoành tập chư đạo 。tục ư Trí Tạng tự dục lệnh Đạo sĩ tiên khai đạo Kinh 。 于時法侶雖殷。無敢抗者。淨聞而謂曰。 vu thời pháp lữ tuy ân 。vô cảm kháng giả 。tịnh văn nhi vị viết 。 明府盛結四部銓衡兩教。竊有未喻。請諮所疑。 minh phủ thịnh kết/kiết tứ bộ thuyên hành lượng (lưỡng) giáo 。thiết hữu vị dụ 。thỉnh ti sở nghi 。 何者賓主之禮自有常倫。 hà giả tân chủ chi lễ tự hữu thường luân 。 其猶冠屨不可顛倒。豈於佛寺而令道士先為主乎。 kỳ do quan lũ bất khả điên đảo 。khởi ư Phật tự nhi lệnh Đạo sĩ tiên vi/vì/vị chủ hồ 。 明府教義有序。請不墜績。令曰有旨哉。 minh phủ giáo nghĩa hữu tự 。thỉnh bất trụy tích 。lệnh viết hữu chỉ tai 。 幾誤諸後即令僧居先坐。得無辱矣。 kỷ ngộ chư hậu tức lệnh tăng cư tiên tọa 。đắc vô nhục hĩ 。 有道士于永通。頗挾時譽。令懷所重。次立義曰。 hữu Đạo sĩ vu vĩnh thông 。phả hiệp thời dự 。lệnh hoài sở trọng 。thứ lập nghĩa viết 。 有物混成先天地生。吾不知其名。字之曰道。 hữu vật hỗn thành tiên Thiên địa sanh 。ngô bất tri kỳ danh 。tự chi viết đạo 。 令即命言申論。仍曰。法師必須詞理切對。 lệnh tức mạng ngôn thân luận 。nhưng viết 。Pháp sư tất tu từ lý thiết đối 。 不得犯平頭上尾。于時令冠平帽。淨因戲曰。 bất đắc phạm bình đầu thượng vĩ 。vu thời lệnh quan bình mạo 。tịnh nhân hí viết 。 貧道既不冠帽。寧犯平頭。令曰。 bần đạo ký bất quan mạo 。ninh phạm bình đầu 。lệnh viết 。 若不犯平頭。當犯上尾。淨曰。貧道脫屣昇床。 nhược/nhã bất phạm bình đầu 。đương phạm thượng vĩ 。tịnh viết 。bần đạo thoát tỉ thăng sàng 。 自可上而無尾。明府解巾冠帽。 tự khả thượng nhi vô vĩ 。minh phủ giải cân quan mạo 。 可謂平而無頭。令有靦容。淨因問通曰有物混成。 khả vị bình nhi vô đầu 。lệnh hữu điến dung 。tịnh nhân vấn thông viết hữu vật hỗn thành 。 為體一故混。為體異故混。若體一故混。 vi/vì/vị thể nhất cố hỗn 。vi/vì/vị thể dị cố hỗn 。nhược/nhã thể nhất cố hỗn 。 正混之時已自成一。則一非道生。若體異故混。 chánh hỗn chi thời dĩ tự thành nhất 。tức nhất phi đạo sanh 。nhược/nhã thể dị cố hỗn 。 未混之時已自成二。 vị hỗn chi thời dĩ tự thành nhị 。 則二非一起先生道冠餘列。請為稽疑。於是通遂茫然。忸怩無對。 tức nhị phi nhất khởi tiên sanh đạo quan dư liệt 。thỉnh vi/vì/vị kê nghi 。ư thị thông toại mang nhiên 。nữu ny vô đối 。 淨曰。先生既能開關延敵。正當鼓怒餘勇。 tịnh viết 。tiên sanh ký năng khai quan duyên địch 。chánh đương cổ nộ dư dũng 。 安得事如桃李更生荊棘。仍顧令曰。 an đắc sự như đào lý cánh sanh kinh cức 。nhưng cố lệnh viết 。 明府既為道助。何以救之。令遂赧然。 minh phủ ký vi/vì/vị đạo trợ 。hà dĩ cứu chi 。lệnh toại noản nhiên 。 爾後頻有援救。皆應機偃仆。罔非覆軌。 nhĩ hậu tần hữu viên cứu 。giai ưng ky yển phó 。võng phi phước quỹ 。 自爾大小雙玩研味逾深。注述之餘尋繹無暇。 tự nhĩ đại tiểu song ngoạn nghiên vị du thâm 。chú thuật chi dư tầm dịch vô hạ 。 却掃閑室統略舊宗。纘述雜心玄文。為三十卷。 khước tảo nhàn thất thống lược cựu tông 。toản thuật tạp tâm huyền văn 。vi/vì/vị tam thập quyển 。 包括群典籠罩古今。四遠英猷皆參沈隱。 bao quát quần điển lung tráo cổ kim 。tứ viễn anh du giai tham trầm ẩn 。 末又以俱舍所譯詞旨宏富雖有陳迹未盡 mạt hựu dĩ câu xá sở dịch từ chỉ hoành phú tuy hữu trần tích vị tận 研求。乃無師獨悟思擇名理。 nghiên cầu 。nãi vô sư độc ngộ tư trạch danh lý 。 為之文疏三十餘卷。遂使經部妙義接紐明時。 vi/vì/vị chi văn sớ tam thập dư quyển 。toại sử Kinh bộ diệu nghĩa tiếp nữu minh thời 。 罽賓正宗傳芳季緒。學士頴川庾初孫。 Kế Tân chánh tông truyền phương quý tự 。học sĩ 頴xuyên dữu sơ tôn 。 請註金剛般若。乃為釋文舉義。欝為盛作。 thỉnh chú Kim cương Bát-nhã 。nãi vi/vì/vị thích văn cử nghĩa 。uất vi/vì/vị thịnh tác 。 窮真俗之教原。盡大乘之祕要。遐邇流布書寫誦持。 cùng chân tục chi giáo nguyên 。tận Đại-Thừa chi bí yếu 。hà nhĩ lưu bố thư tả tụng trì 。 文學詞林傳諸心口聲績相美接肩恒聞。 văn học từ lâm truyền chư tâm khẩu thanh tích tướng mỹ tiếp kiên hằng văn 。 太常博士褚亮。英藻清拔名譽早聞。 thái thường bác sĩ trử lượng 。anh tảo thanh bạt danh dự tảo văn 。 欽此芳猷為之序引。其詞曰。若夫大塊均形。 khâm thử phương du vi/vì/vị chi tự dẫn 。kỳ từ viết 。nhược/nhã phu Đại khối quân hình 。 役智從物。情因習改。性與慮遷。然則達鑒窮覽。 dịch trí tùng vật 。Tình nhân tập cải 。tánh dữ lự Thiên 。nhiên tức đạt giám cùng lãm 。 皎乎先覺。炳慧炬以出重昏。 kiểu hồ tiên giác 。bỉnh tuệ cự dĩ xuất trọng hôn 。 拔愛河而昇彼岸。與夫輪轉萬劫蓋染六塵。 bạt ái hà nhi thăng bỉ ngạn 。dữ phu luân chuyển vạn kiếp cái nhiễm lục trần 。 流遁以徇無涯。踳駮而趨捷逕。不同日而言也。 lưu độn dĩ tuẫn vô nhai 。踳bác nhi xu tiệp kính 。bất đồng nhật nhi ngôn dã 。 頴川庾初孫。早弘篤信。 頴xuyên dữu sơ tôn 。tảo hoằng đốc tín 。 以為般若所明歸於正道。顯大乘之名相。標不住之宗極。 dĩ vi/vì/vị Bát-nhã sở minh quy ư chánh đạo 。hiển Đại-Thừa chi danh tướng 。tiêu bất trụ chi tông cực 。 出乎心慮之表。絕於言像之外。 xuất hồ tâm lự chi biểu 。tuyệt ư ngôn tượng chi ngoại 。 是以結髮受持多歷年所。雖妙音演說成誦不虧。 thị dĩ kết/kiết phát thọ trì đa lịch niên sở 。tuy Diệu-Âm diễn thuyết thành tụng bất khuy 。 而靈源邃湛或有未悟。嗟迷方之弗遠。 nhi linh nguyên thúy trạm hoặc hữu vị ngộ 。ta mê phương chi phất viễn 。 睠砥途而太息。屬有慧淨法師。博通奧義。 睠chỉ đồ nhi thái tức 。chúc hữu tuệ tịnh Pháp sư 。bác thông áo nghĩa 。 辯同炙輠理究連環。庾生入室研畿。伏膺善誘。 biện đồng chích quả lý cứu liên hoàn 。dữu sanh nhập thất nghiên kì 。phục ưng thiện dụ 。 乘此誓願仍求註述。法師懸鏡忘疲。 thừa thử thệ nguyện nhưng cầu chú thuật 。Pháp sư huyền kính vong bì 。 衢罇自滿。上憑神應之道。傍盡心機之用。 cù tôn tự mãn 。thượng bằng Thần ưng chi đạo 。bàng tận tâm ky chi dụng 。 敷暢微言宣揚至理。曩日舊疑渙焉氷釋。 phu sướng vi ngôn tuyên dương chí lý 。nẵng nhật cựu nghi hoán yên băng thích 。 今茲妙義朗若霞開。為像法之梁棟。變群生之耳目。 kim tư diệu nghĩa lãng nhược/nhã hà khai 。vi/vì/vị tượng Pháp chi lương đống 。biến quần sanh chi nhĩ mục 。 辭峯秀上。映鷲岳而相高。言泉激壯。 từ phong tú thượng 。ánh thứu nhạc nhi tướng cao 。ngôn tuyền kích tráng 。 赴龍宮而競遠。且夫釋教西興。道源東注。 phó long cung nhi cạnh viễn 。thả phu thích giáo Tây hưng 。đạo nguyên Đông chú 。 世閱賢智才兼優洽。精該叡旨罕見其人。 thế duyệt hiền trí tài kiêm ưu hiệp 。tinh cai duệ chỉ hãn kiến kỳ nhân 。 今則沙門重闡。藉甚當世。 kim tức Sa Môn trọng xiển 。tạ thậm đương thế 。 想此玄宗欝為稱首。歲惟閹茂始創懷油。 tưởng thử huyền tông uất vi/vì/vị xưng thủ 。tuế duy yêm mậu thủy sang hoài du 。 月躔仲呂爰茲絕筆。緇俗攸仰軒蓋成陰。 nguyệt triền trọng lữ viên tư tuyệt bút 。truy tục du ngưỡng hiên cái thành uẩn 。 扣鍾隨其大小。鳴劍發其光釆。一時學侶專門受業。 khấu chung tùy kỳ đại tiểu 。minh kiếm phát kỳ quang biện 。nhất thời học lữ chuyên môn thọ nghiệp 。 同涉波瀾遞相傳授。方且顧蔑林遠。 đồng thiệp ba lan đệ tướng truyền thọ/thụ 。phương thả cố miệt lâm viễn 。 俯視安生。獨步高衢對揚正法。遼東真本。 phủ thị an sanh 。độc bộ cao cù đối dương chánh pháp 。liêu Đông chân bổn 。 望懸金而不刊。指南所寄。藏群玉而無朽。 vọng huyền kim nhi bất khan 。chỉ Nam sở kí 。tạng quần ngọc nhi vô hủ 。 豈不盛哉。豈不盛哉。武德初歲。 khởi bất thịnh tai 。khởi bất thịnh tai 。vũ đức sơ tuế 。 時為三府官寮上下咸集延興。京城大德競陳言論。 thời vi/vì/vị tam phủ quan liêu thượng hạ hàm tập duyên hưng 。kinh thành Đại Đức cạnh trần ngôn luận 。 有清禪法師。立破空義。聲色奮發厲逸當時。 hữu thanh Thiền pháp sư 。lập phá không nghĩa 。thanh sắc phấn phát lệ dật đương thời 。 相府記室王敬業。啟上曰。 tướng phủ kí thất Vương kính nghiệp 。khải thượng viết 。 登座法師義鋒難對。非紀國慧淨無以挫其銳者。 đăng tọa Pháp sư nghĩa phong nạn/nan đối 。phi kỉ quốc tuệ tịnh vô dĩ tỏa kỳ nhuệ giả 。 即令對論。淨曰。今在英雄之側。廁龍象之間。 tức lệnh đối luận 。tịnh viết 。kim tại anh hùng chi trắc 。xí long tượng chi gian 。 奉對上人難為高論。雖然敢藉斂秋霜之威。 phụng đối thượng nhân nạn/nan vi/vì/vị cao luận 。tuy nhiên cảm tạ liễm thu sương chi uy 。 布春雨之澤。使慧淨諮質小疑。 bố xuân vũ chi trạch 。sử tuệ tịnh ti chất tiểu nghi 。 令法師揄揚大慧。豈非佛法之盛哉。因問曰。 lệnh Pháp sư du dương đại tuệ 。khởi phi Phật Pháp chi thịnh tai 。nhân vấn viết 。 未審破空。空有何破。答曰。以空破空非以有破。 vị thẩm phá không 。không hữu hà phá 。đáp viết 。dĩ không phá không phi dĩ hữu phá 。 難曰。執空為病。還以空破。 nạn/nan viết 。chấp không vi/vì/vị bệnh 。hoàn dĩ không phá 。 是則執有為病。還以有除。覆却往還遂無以解。 thị tắc chấp hữu vi bệnh 。hoàn dĩ hữu trừ 。phước khước vãng hoàn toại vô dĩ giải 。 貞觀二年新經既至。將事傳譯。 trinh quán nhị niên tân Kinh ký chí 。tướng sự truyền dịch 。 下勅所司搜選名德。淨當斯集。筆受大莊嚴論。 hạ sắc sở ti sưu tuyển danh đức 。tịnh đương tư tập 。bút thọ Đại trang nghiêm luận 。 詞旨深妙曲盡梵言。宗本既成。并纘文疏為三十卷。 từ chỉ thâm diệu khúc tận phạm ngôn 。tông bổn ký thành 。tinh toản văn sớ vi/vì/vị tam thập quyển 。 義冠古今。英聲藉甚。 nghĩa quan cổ kim 。anh thanh tạ thậm 。 三藏法師對僕射房玄齡鴻臚唐儉庶子杜正倫于志寧。 Tam tạng Pháp sư đối bộc xạ phòng huyền linh hồng lư đường kiệm thứ tử đỗ chánh luân vu chí ninh 。 撫淨背而歎曰。此乃東方菩薩也。自非精爽天拔。 phủ tịnh bối nhi thán viết 。thử nãi Đông phương Bồ Tát dã 。tự phi tinh sảng Thiên bạt 。 何以致斯言之極哉。其為異域見欽如此。 hà dĩ trí tư ngôn chi cực tai 。kỳ vi/vì/vị dị vực kiến khâm như thử 。 至貞觀十年。本寺開講。 chí trinh quán thập niên 。bổn tự khai giảng 。 王公宰輔才辯有聲者。莫不畢集。時以為榮望也。 Vương công tể phụ tài biện hữu thanh giả 。mạc bất tất tập 。thời dĩ vi/vì/vị vinh vọng dã 。 京輔停輪盛言陳抗。皆稱機判委綽有餘逸。 kinh phụ đình luân thịnh ngôn trần kháng 。giai xưng ky phán ủy xước hữu dư dật 。 黃巾蔡子晃成世英。道門之秀。 hoàng cân thái tử hoảng thành thế anh 。đạo môn chi tú 。 纔申論擊因遂徵求。自覆義端失其宗緒。淨乃安詞調引。 tài thân luận kích nhân toại trưng cầu 。tự phước nghĩa đoan thất kỳ tông tự 。tịnh nãi an từ điều dẫn 。 晃等飲氣而旋。合坐解頤貴識同美。 hoảng đẳng ẩm khí nhi toàn 。hợp tọa giải 頤quý thức đồng mỹ 。 爾後專當法匠結眾敷弘。標放明穆聲懋臺府。 nhĩ hậu chuyên đương pháp tượng kết/kiết chúng phu hoằng 。tiêu phóng minh mục thanh mậu đài phủ 。 梁國公房玄齡。求為法友。義結俗兄。 lương quốc công phòng huyền linh 。cầu vi/vì/vị Pháp hữu 。nghĩa kết/kiết tục huynh 。 晨夕參謁躬盡虔敬。四事供給備展翹誠。 Thần tịch tham yết cung tận kiền kính 。tứ sự cung cấp bị triển kiều thành 。 淨體斯榮問。忘身為法。又撰法華經纘述十卷。 tịnh thể tư vinh vấn 。vong thân vi/vì/vị Pháp 。hựu soạn Pháp Hoa Kinh toản thuật thập quyển 。 勝鬘仁王般若溫室盂蘭盆上下生各出要纘。 thắng man nhân vương Bát-nhã ôn thất Vu lan bồn thượng hạ sanh các xuất yếu toản 。 盛行於世。並文義綺密。高彥推之。 thịnh hạnh/hành/hàng ư thế 。tịnh văn nghĩa ỷ/khỉ mật 。cao ngạn thôi chi 。 故其每有弘通。光揚佛日。緇素雲踊慶所洽聞。 cố kỳ mỗi hữu hoằng thông 。quang dương Phật nhật 。truy tố vân dũng/dõng khánh sở hiệp văn 。 于時大法廣弘充溢天壤。頗亦淨之功也。 vu thời đại pháp quảng hoằng sung dật Thiên nhưỡng 。phả diệc tịnh chi công dã 。 然末代所學庸淺者多。若不關外則言無所厝。 nhiên mạt đại sở học dung thiển giả đa 。nhược/nhã bất quan ngoại tức ngôn vô sở thố 。 如能摧伏異道。必以此學為初。 như năng tồi phục dị đạo 。tất dĩ thử học vi/vì/vị sơ 。 每以一分之功遊心文史。讚引成務兼濟其神。 mỗi dĩ nhất phân chi công du tâm văn sử 。tán dẫn thành vụ kiêm tế kỳ Thần 。 而性慕風流。情寄仁厚。泛愛為心忘己接物。 nhi tánh mộ phong lưu 。Tình kí nhân hậu 。phiếm ái vi/vì/vị tâm vong kỷ tiếp vật 。 舒寫言晤終日無疲。 thư tả ngôn ngộ chung nhật vô bì 。 故使遠近聞風參請填委。皆應變接敘。神悅而歸。 cố sử viễn cận văn phong tham thỉnh điền ủy 。giai ưng biến tiếp tự 。Thần duyệt nhi quy 。 或筆賦緣情觸興斯舉。留連旬日動成文會。 hoặc bút phú duyên Tình xúc hưng tư cử 。lưu liên tuần nhật động thành văn hội 。 和琳法師初春法集之作曰。鷲嶺光前選。 hòa lâm Pháp sư sơ xuân pháp tập chi tác viết 。Thứu lĩnh quang tiền tuyển 。 祇園表昔恭。哲人崇踵武。弘道會群龍。 Kì viên biểu tích cung 。triết nhân sùng chủng vũ 。hoằng đạo hội quần long 。 高座登蓮葉。麈尾振霜松。塵飛揚雅梵。 cao tọa đăng liên diệp 。chủ vĩ chấn sương tùng 。trần phi dương nhã phạm 。 風度引疎鍾。靜言澄義海。發論上詞鋒。 phong độ dẫn sơ chung 。tĩnh ngôn trừng nghĩa hải 。phát luận thượng từ phong 。 心虛道易合。跡廣席難重。和風動淑氣。 tâm hư đạo dịch hợp 。tích quảng tịch nạn/nan trọng 。hòa phong động thục khí 。 麗日啟時雍。高才掞雅什。顧己濫朋從。 lệ nhật khải thời ung 。cao tài thiểm nhã thập 。cố kỷ lạm bằng tùng 。 因茲仰積善。靈華庶可逢。又與英才言聚。 nhân tư ngưỡng tích thiện 。linh hoa thứ khả phùng 。hựu dữ anh tài ngôn tụ 。 賦得昇天行。詩曰。馭風過閬苑。控鶴下瀛洲。 phú đắc thăng thiên hạnh/hành/hàng 。thi viết 。ngự phong quá/qua lãng uyển 。khống hạc hạ doanh châu 。 欲採三芝秀。先從千仞遊。駕鳳吟虛管。 dục thải tam chi tú 。tiên tùng thiên nhận du 。giá phượng ngâm hư quản 。 乘槎泛淺流。頹齡一已駐。方驗大椿秋。 thừa tra phiếm thiển lưu 。đồi linh nhất dĩ trú 。phương nghiệm Đại xuân thu 。 又和盧贊府遊紀國道場詩曰。日光通漢室。 hựu hòa lô tán phủ du kỉ quốc đạo tràng thi viết 。nhật quang thông hán thất 。 星彩晦周朝。法城從此構。香閣本岧嶢。 tinh thải hối châu triêu 。pháp thành tòng thử cấu 。hương các bổn thiều 嶢。 珠盤仰承露。剎鳳俯摩宵。落照侵虛牖。 châu bàn ngưỡng thừa lộ 。sát phượng phủ ma tiêu 。lạc chiếu xâm hư dũ 。 長虹拕跨橋。高才暫騁目。雲藻遂飄颻。 trường/trưởng hồng tha khóa kiều 。cao tài tạm sính mục 。vân tảo toại phiêu diêu 。 欲追千里驥。終是謝連鏕。又於冬日普光寺臥疾。 dục truy thiên lý kí 。chung thị tạ liên 鏕。hựu ư đông nhật phổ quang tự ngọa tật 。 值雪簡諸舊遊。詩曰。臥痾苦留滯。 trị tuyết giản chư cựu du 。thi viết 。ngọa A khổ lưu trệ 。 闢戶望遙天。寒雲舒復卷。落雪斷還連。 tịch hộ vọng dao Thiên 。hàn vân thư phục quyển 。lạc tuyết đoạn hoàn liên 。 凝華照書閣。飛素婉琴絃。迴飄洛神賦。 ngưng hoa chiếu thư các 。phi tố uyển cầm huyền 。hồi phiêu lạc Thần phú 。 皓映齊紈篇。縈階如鶴舞。拂樹似花鮮。 hạo ánh tề hoàn thiên 。oanh giai như hạc vũ 。phất thụ/thọ tự hoa tiên 。 從賞豐年瑞。沈憂終自憐。 tùng thưởng phong niên thụy 。trầm ưu chung tự liên 。 於是帝朝宰貴趙公燕公以下名臣和繫將百許首。中書舍人李義府。 ư thị đế triêu tể quý triệu công yến công dĩ hạ danh Thần hòa hệ tướng bách hứa thủ 。trung thư xá nhân lý nghĩa phủ 。 文菀之英秀者也。美之不已。為詩序云。 văn uyển chi anh tú giả dã 。mỹ chi bất dĩ 。vi/vì/vị thi tự vân 。 由斯聲唱更高。玄儒屬目。 do tư thanh xướng cánh cao 。huyền nho chúc mục 。 翰林文士推承冠絕。競述新製請擿瑕累。 hàn lâm văn sĩ thôi thừa quan tuyệt 。cạnh thuật tân chế thỉnh trích hà luy 。 淨以人之作者差非奇挺。乃搜採近代藻銳者。撰詩英華。 tịnh dĩ nhân chi tác giả sái phi kì đĩnh 。nãi sưu thải cận đại tảo nhuệ giả 。soạn thi anh hoa 。 一帙十卷。識者懷鉛探其冠冕。 nhất trật thập quyển 。thức giả hoài duyên tham kỳ quan miện 。 吳王諮議劉孝孫。文才翹拔。為之序曰。 ngô Vương ti nghị lưu hiếu tôn 。văn tài kiều bạt 。vi/vì/vị chi tự viết 。 釋教之為義也大矣哉。智識所不能名言。 thích giáo chi vi/vì/vị nghĩa dã Đại hĩ tai 。trí thức sở bất năng danh ngôn 。 視聽所不得聞見。馬鳴龍樹。弘聖旨於前。慧遠道安。 thị thính sở bất đắc văn kiến 。Mã Minh Long Thọ 。hoằng Thánh chỉ ư tiền 。tuệ viễn Đạo An 。 闡微言於後。至於紹高蹤而孤引。 xiển vi ngôn ư hậu 。chí ư thiệu cao tung nhi cô dẫn 。 踵逸軌以遐征。誰之謂歟慧淨法師即其人矣。 chủng dật quỹ dĩ hà chinh 。thùy chi vị dư tuệ tịnh Pháp sư tức kỳ nhân hĩ 。 法師淳和稟氣川岳降精。神解內融心幾外朗。 Pháp sư thuần hòa bẩm khí xuyên nhạc hàng tinh 。Thần giải nội dung tâm kỷ ngoại lãng 。 髫年對日丱歲參玄。擢本森稍。干雲階乎尺木。 thiều niên đối nhật quán tuế tham huyền 。trạc bổn sâm sảo 。can vân giai hồ xích mộc 。 長瀾淼漫。浴日道乎濛泉。 trường/trưởng lan miểu mạn 。dục nhật đạo hồ mông tuyền 。 而慧炬夙明禪枝早茂。臨閱川而軫慮。睠定水以怡神。 nhi tuệ cự túc minh Thiền chi tảo mậu 。lâm duyệt xuyên nhi chẩn lự 。睠định thủy dĩ di Thần 。 慨彼勞生悟茲常樂。三乘奧義煥矣氷消。 khái bỉ lao sanh ngộ tư thường lạc/nhạc 。tam thừa áo nghĩa hoán hĩ băng tiêu 。 二諦法門怡然理順。俄而發軔東夏。 nhị đế Pháp môn di nhiên lý thuận 。nga nhi phát nhận Đông hạ 。 杖錫西秦。至於講肆法筵。耹嘉聲而響赴。 trượng tích Tây tần 。chí ư giảng tứ Pháp diên 。耹gia thanh nhi hưởng phó 。 剖疑析滯。服高義而景從。明鏡屢照而不疲。 phẩu nghi tích trệ 。phục cao nghĩa nhi cảnh tùng 。minh kính lũ chiếu nhi bất bì 。 鴻鍾待扣而斯應。窮涯盈量。虛往實歸。 hồng chung đãi khấu nhi tư ưng 。cùng nhai doanh lượng 。hư vãng thật quy 。 誠佛法之棟梁。實僧徒之領袖者也。 thành Phật Pháp chi đống lương 。thật tăng đồ chi lĩnh tụ giả dã 。 余昔遊京輦。得申景慕。寥寥淨域披雲而見光景。 dư tích du kinh liễn 。đắc thân cảnh mộ 。liêu liêu tịnh vực phi vân nhi kiến quang cảnh 。 落落閑居入室而生虛白。法師導余以實際。 lạc lạc nhàn cư nhập thất nhi sanh hư bạch 。Pháp sư đạo dư dĩ thật tế 。 誘余以真如。挹海不知其淺深。 dụ dư dĩ chân như 。ấp hải bất tri kỳ thiển thâm 。 學山徒仰其峻極。嘗以法師敷演之暇。商確翰林。 học sơn đồ ngưỡng kỳ tuấn cực 。thường dĩ Pháp sư phu diễn chi hạ 。thương xác hàn lâm 。 若乃園柳天榆之篇。阿閣綺窓之詠。 nhược/nhã nãi viên liễu Thiên 榆chi thiên 。a các ỷ/khỉ song chi vịnh 。 魏王北山陳思南國。嗣宗之賦明月。 ngụy Vương Bắc sơn trần tư Nam quốc 。tự tông chi phú minh nguyệt 。 彭澤之摛微雨。逮乎顏謝掞藻任沈遒文。 bành trạch chi si vi vũ 。đãi hồ nhan tạ thiểm tảo nhâm trầm tù văn 。 足以理會八音。言諧四始。咸遞相祖述。欝為龜鏡。 túc dĩ lý hội bát âm 。ngôn hài tứ thủy 。hàm đệ tướng tổ thuật 。uất vi/vì/vị quy kính 。 豈獨光於曩代而無繼軌者乎。 khởi độc quang ư nẵng đại nhi vô kế quỹ giả hồ 。 近世文人才華間出。周武帝振彼雄圖削平漳滏。 cận thế văn nhân tài hoa gian xuất 。châu vũ đế chấn bỉ hùng đồ tước bình chương phũ 。 隋高祖韞茲英略戡定江淮。 tùy cao tổ uẩn tư anh lược kham định giang hoài 。 混一車書大開學校。溫邢譽高於東夏。徐庾價重於南荊。 hỗn nhất xa thư Đại khai học giáo 。ôn hình dự cao ư Đông hạ 。từ dữu giá trọng ư Nam kinh 。 王司空孤秀一時。沈恭子標奇絕代。 Vương ti không cô tú nhất thời 。trầm cung tử tiêu kì tuyệt đại 。 凡此英彥安可闕如。自參墟啟祚重光景曜。 phàm thử anh ngạn an khả khuyết như 。tự tham khư khải tộ trọng quang cảnh diệu 。 大弘文德道冠前王。薖軸之士風趣。 Đại hoằng văn đức đạo quan tiền Vương 。薖trục chi sĩ phong thú 。 林壑之賓雲集。故能抑揚漢徹孕育曹丕。 lâm hác chi tân vân tập 。cố năng ức dương hán triệt dựng dục tào phi 。 文雅欝興於茲為盛。余雖不敏竊有志焉。 văn nhã uất hưng ư tư vi/vì/vị thịnh 。dư tuy bất mẫn thiết hữu chí yên 。 既而舟壑潛移。悼陵谷而遷貿。居諸易晚。 ký nhi châu hác tiềm di 。điệu lăng cốc nhi Thiên mậu 。cư chư dịch vãn 。 惻人世之難常。固請法師暫迴清鑒。 trắc nhân thế chi nạn/nan thường 。cố thỉnh Pháp sư tạm hồi thanh giám 。 採摭詞什耘剪蘩蕪。蓋君子不常矜莊。 thải trích từ thập vân tiễn phiền vu 。cái quân tử bất thường căng trang 。 刪詩未為斯玷。自劉廷尉所撰詩苑之後。纂而續焉。 san thi vị vi/vì/vị tư điếm 。tự lưu đình úy sở soạn thi uyển chi hậu 。toản nhi tục yên 。 頴川庾初孫。學該墳素行齊顏閔。 頴xuyên dữu sơ tôn 。học cai phần tố hạnh/hành/hàng tề nhan mẫn 。 京兆韋山甫。耿介有奇節。弋獵綜群言。 kinh triệu vi sơn phủ 。cảnh giới hữu kì tiết 。dặc liệp tống quần ngôn 。 與法師周旋情踰膠漆。覩斯盛事咸共讚成。 dữ Pháp sư chu toàn Tình du giao tất 。đổ tư thịnh sự hàm cọng tán thành 。 生也有涯。庾侯長逝。永言怛化。不覺流襟。 sanh dã hữu nhai 。dữu hầu trường/trưởng thệ 。vĩnh ngôn đát hóa 。bất giác lưu khâm 。 頃觀其遺文久為陳迹。今亦次乎污簡貽諸後昆。 khoảnh quán kỳ di văn cửu vi/vì/vị trần tích 。kim diệc thứ hồ ô giản di chư hậu côn 。 法師式遵舊章纂斯鴻烈。 Pháp sư thức tuân cựu chương toản tư hồng liệt 。 余聊因暇日敬述芳猷。俾郢唱楚謠同管絃而播響。 dư liêu nhân hạ nhật kính thuật phương du 。tỉ dĩnh xướng sở dao đồng quản huyền nhi bá hưởng 。 春華秋實與天地而長存。遂使七貴揖其嘉猷。 xuân hoa thu thật dữ Thiên địa nhi trường/trưởng tồn 。toại sử thất quý ấp kỳ gia du 。 五眾欣其慧識。凡預能流家藏一本。 ngũ chúng hân kỳ tuệ thức 。phàm dự năng lưu gia tạng nhất bổn 。 自爾國家盛集必預前驅。每入王宮頻登上席。 tự nhĩ quốc gia thịnh tập tất dự tiền khu 。mỗi nhập vương cung tần đăng thượng tịch 。 簡在帝心群宮攸敬。皇儲久餐德素。 giản tại đế tâm quần cung du kính 。hoàng 儲cửu xan đức tố 。 乃以貞觀十三年集諸官臣及三教學士於弘文 nãi dĩ trinh quán thập tam niên tập chư quan Thần cập tam giáo học sĩ ư hoằng văn 殿。延淨開闡法華。 điện 。duyên tịnh khai xiển Pháp hoa 。 道士蔡晃講論好獨秀。玄宗下令遣與抗論。晃即整容問曰。 Đạo sĩ thái hoảng giảng luận hảo độc tú 。huyền tông hạ lệnh khiển dữ kháng luận 。hoảng tức chỉnh dung vấn viết 。 經稱序品第一。未審序第何分。淨曰。 Kinh xưng tự phẩm đệ nhất 。vị thẩm tự đệ hà phần 。tịnh viết 。 如來入定徵瑞放光現奇動地雨花。假遠開近。 Như Lai nhập định trưng thụy phóng quang hiện kì động địa vũ hoa 。giả viễn khai cận 。 為破二之洪基。作明一之由漸。故為序也。 vi/vì/vị phá nhị chi hồng cơ 。tác minh nhất chi do tiệm 。cố vi/vì/vị tự dã 。 第者為居。一者為始。序最居先。 đệ giả vi/vì/vị cư 。nhất giả vi/vì/vị thủy 。tự tối cư tiên 。 故稱第一。晃曰。第者弟也。為第則不得稱一。 cố xưng đệ nhất 。hoảng viết 。đệ giả đệ dã 。vi/vì/vị đệ tức bất đắc xưng nhất 。 言一則不得稱第。兩字牟盾何以會通。 ngôn nhất tức bất đắc xưng đệ 。lượng (lưỡng) tự mưu thuẫn hà dĩ hội thông 。 淨曰。向不云乎第者為居。一者為始。 tịnh viết 。hướng bất vân hồ đệ giả vi/vì/vị cư 。nhất giả vi/vì/vị thủy 。 先生既不領前宗。而謬陳後難。便是自難。 tiên sanh ký bất lĩnh tiền tông 。nhi mậu trần hậu nạn/nan 。tiện thị tự nạn/nan 。 何成難人。晃曰。言不領者請為重釋。淨啟令曰。 hà thành nạn/nan nhân 。hoảng viết 。ngôn bất lĩnh giả thỉnh vi/vì/vị trọng thích 。tịnh khải lệnh viết 。 昔有二人。一名蛇奴。道帚忘掃。 tích hữu nhị nhân 。nhất danh xà nô 。đạo trửu vong tảo 。 一名身子。一聞千解。然則蛇奴再聞不悟。 nhất danh Thân tử 。nhất văn thiên giải 。nhiên tức xà nô tái văn bất ngộ 。 身子一唱便領。此非授道不明。但是納法非俊。 Thân tử nhất xướng tiện lĩnh 。thử phi thọ/thụ đạo bất minh 。đãn thị nạp Pháp phi tuấn 。 晃曰。法師言不出脣何所可領。淨曰。 hoảng viết 。Pháp sư ngôn bất xuất thần hà sở khả lĩnh 。tịnh viết 。 菩薩說法聲振十方。道士在坐如迷如醉。 Bồ-tát thuyết pháp thanh chấn thập phương 。Đạo sĩ tại tọa như mê như túy 。 豈直形體聾瞽。其智抑亦有之。晃曰。 khởi trực hình thể lung cổ 。kỳ trí ức diệc hữu chi 。hoảng viết 。 野干說法何由可聞。淨曰。天宮嚴衛理絕狩蹤。 dã can thuyết Pháp hà do khả văn 。tịnh viết 。Thiên cung nghiêm vệ lý tuyệt thú tung 。 道士魂迷謂人為畜。時有國子祭酒孔頴達。 Đạo sĩ hồn mê vị nhân vi/vì/vị súc 。thời hữu quốc tử tế tửu khổng 頴đạt 。 心存道黨。潛扇蠅言曰。佛家無諍。 tâm tồn đạo đảng 。tiềm phiến dăng ngôn viết 。Phật gia vô tránh 。 法師何以構斯。淨啟令曰。如來在日已有斯事。 Pháp sư hà dĩ cấu tư 。tịnh khải lệnh viết 。Như Lai tại nhật dĩ hữu tư sự 。 佛破外道。外道不通反謂佛曰。汝常自言平等。 Phật phá ngoại đạo 。ngoại đạo bất thông phản vị Phật viết 。nhữ thường tự ngôn bình đẳng 。 今既以難破我。即是不平。何謂平等。 kim ký dĩ nạn/nan phá ngã 。tức thị bất bình 。hà vị bình đẳng 。 佛為通曰。以我不平破汝不平。 Phật vi/vì/vị thông viết 。dĩ ngã bất bình phá nhữ bất bình 。 汝若得平即我平也。而今亦爾。以淨之諍破彼之諍。 nhữ nhược/nhã đắc bình tức ngã bình dã 。nhi kim diệc nhĩ 。dĩ tịnh chi tránh phá bỉ chi tránh 。 彼得無諍即淨無諍也。于時皇儲語祭酒曰。 bỉ đắc vô tránh tức tịnh vô tránh dã 。vu thời hoàng 儲ngữ tế tửu viết 。 君既勦說。真為道黨。淨啟令曰。慧淨常聞。 quân ký tiễu thuyết 。chân vi/vì/vị đạo đảng 。tịnh khải lệnh viết 。tuệ tịnh thường văn 。 君子不黨其知。祭酒亦黨乎。皇儲怡然大笑。 quân tử bất đảng kỳ tri 。tế tửu diệc đảng hồ 。hoàng 儲di nhiên Đại tiếu 。 合坐歡踊。令曰。不徒法樂已至於斯。 hợp tọa hoan dũng/dõng 。lệnh viết 。bất đồ Pháp lạc/nhạc dĩ chí ư tư 。 故淨之樞機。三教發悟。一斯類也。 cố tịnh chi xu ky 。tam giáo phát ngộ 。nhất tư loại dã 。 頻入宮闈與道抗論。談柄暫撝。四坐驚讋。 tần nhập cung vi dữ đạo kháng luận 。đàm bính tạm 撝。tứ tọa kinh triệp 。 蔡晃等既是道門鋒領。屢逢屈挫心聲俱靡。 thái hoảng đẳng ký thị đạo môn phong lĩnh 。lũ phùng khuất tỏa tâm thanh câu mĩ/mị 。 皇儲目屬淨之神銳難加也。乃請為普光寺任。 hoàng 儲mục chúc tịnh chi Thần nhuệ nạn/nan gia dã 。nãi thỉnh vi/vì/vị phổ quang tự nhâm 。 下令曰。 hạ lệnh viết 。 紀國寺上座慧淨法師名稱高遠行業著聞。綱紀伽藍必有弘益。請知寺任。 kỉ quốc tự Thượng tọa tuệ tịnh Pháp sư danh xưng cao viễn hành nghiệp trước/trứ văn 。cương kỉ già lam tất hữu hoằng ích 。thỉnh tri tự nhâm 。 淨以弘宣為務。樂於寂止。雖蒙榮告情所未安。 tịnh dĩ hoằng tuyên vi/vì/vị vụ 。lạc/nhạc ư tịch chỉ 。tuy mông vinh cáo Tình sở vị an 。 乃委固辭不蒙允許。慨斯恩迫致啟謝曰。 nãi ủy cố từ bất mông duẫn hứa 。khái tư ân bách trí khải tạ viết 。 伏奉恩令。以慧淨為普光寺主。 phục phụng ân lệnh 。dĩ tuệ tịnh vi/vì/vị phổ quang tự chủ 。 仍知本寺上座事。奉旨驚惶罔知攸措。 nhưng tri bổn tự Thượng tọa sự 。phụng chỉ kinh hoàng võng tri du thố 。 但慧淨不揆庸短。少專經論。用心過分因構沈痾。 đãn tuệ tịnh bất quỹ dung đoản 。thiểu chuyên Kinh luận 。dụng tâm quá/qua phần nhân cấu trầm A 。 暨犬馬齒隆衰弊日甚。賴全生納養。 暨khuyển mã xỉ long suy tệ nhật thậm 。lại toàn sanh nạp dưỡng 。 僅時敷說。磨鈍策蹇濫被吹噓。至於提頓綱維。 cận thời phu thuyết 。ma độn sách kiển lạm bị xuy 噓。chí ư Đề đốn cương duy 。 由來未悟。整齊僧眾素所不閑。 do lai vị ngộ 。chỉnh tề tăng chúng tố sở bất nhàn 。 恩遣曳此庸衰總彼殷務。竊悲魚鹿易處。 ân khiển duệ thử dung suy tổng bỉ ân vụ 。thiết bi ngư lộc dịch xứ/xử 。 失燥濕之宜。方圓改質。乖任物之性。既情不逮。 thất táo thấp chi nghi 。phương viên cải chất 。quai nhâm vật chi tánh 。ký Tình bất đãi 。 事實迫於心。撫躬驚惕不遑啟處。 sự thật bách ư tâm 。phủ cung kinh dịch bất hoàng khải xứ/xử 。 然恩旨隆渥罔敢辭讓。謹以謝聞。伏增戰悚。令答曰。 nhiên ân chỉ long ác võng cảm từ nhượng 。cẩn dĩ tạ văn 。phục tăng chiến tủng 。lệnh đáp viết 。 忽辱來書。甚以傾慰。三覆之後自覺欣然。 hốt nhục lai thư 。thậm dĩ khuynh úy 。tam phước chi hậu tự giác hân nhiên 。 竊聞。如來雖迹起人間。而道籠天外。 thiết văn 。Như Lai tuy tích khởi nhân gian 。nhi đạo lung Thiên ngoại 。 神功妙力不可思議。寂爾無為。則言語道斷。 Thần công diệu lực bất khả tư nghị 。tịch nhĩ vô vi/vì/vị 。tức ngôn ngữ đạo đoạn 。 湛然常住。則心行處滅。 trạm nhiên thường trụ 。tức tâm hành xứ/xử diệt 。 但為眾生煩惱漂沒愛河不得不大拯橫流令登彼岸故。 đãn vi/vì/vị chúng sanh phiền não phiêu một ái hà bất đắc bất Đại chửng hoạnh lưu lệnh đăng bỉ ngạn cố 。 出入三界昇降六天經營十方良為於此。 xuất nhập tam giới thăng hàng lục thiên kinh doanh thập phương lương vi/vì/vị ư thử 。 若夫鹿園福地鷲嶺靈山。灑甘露於禪林。 nhược/nhã phu Lộc viên phước địa Thứu lĩnh Linh Sơn 。sái cam lồ ư Thiền lâm 。 轉法輪於淨域。付囑菩薩濟拔黔黎。 chuyển pháp luân ư tịnh vực 。phó chúc Bồ Tát tế bạt kiềm lê 。 然後放光面門滅影雙樹。寶船雖沒遺教猶存。 nhiên hậu phóng quang diện môn diệt ảnh song thụ 。bảo thuyền tuy một di giáo do tồn 。 即是如來法身無有異也。然人能弘道非道弘人。 tức thị Như Lai pháp thân vô hữu dị dã 。nhiên nhân năng hoằng đạo phi đạo hoằng nhân 。 遠有彌勒文殊。親承音旨。近則圖澄羅什。 viễn hữu Di lặc Văn Thù 。thân thừa âm chỉ 。cận tức đồ trừng La thập 。 發明經教。五百一賢信非徒說。 phát minh Kinh giáo 。ngũ bách nhất hiền tín phi đồ thuyết 。 千里一遇差匪虛言。法師昔在俗緣門稱通德。 thiên lý nhất ngộ sái phỉ hư ngôn 。Pháp sư tích tại tục duyên môn xưng thông đức 。 飛纓東序鳴玉上庠。 phi anh Đông tự minh ngọc thượng tường 。 故得垂裕後昆傳芳猶子。當以詩稱三百不離於苦空。 cố đắc thùy dụ hậu côn truyền phương do tử 。đương dĩ thi xưng tam bách bất ly ư khổ không 。 曲禮三千未免於生滅。故發弘誓願迴向菩提。 khúc lễ tam thiên vị miễn ư sanh diệt 。cố phát hoằng thệ nguyện hồi hướng Bồ-đề 。 落彼兩髦披茲三服。至如大乘小乘之偈。 lạc bỉ lượng (lưỡng) mao phi tư tam phục 。chí như Đại-Thừa Tiểu thừa chi kệ 。 廣說略說之文。十誦僧祇八部波若。 quảng thuyết lược thuyết chi văn 。thập tụng tăng kì bát bộ ba nhược 。 天親無著之論。法門句義之談。 Thiên thân Vô Trước chi luận 。Pháp môn cú nghĩa chi đàm 。 皆剖判胸懷激揚清濁。至於光臨講座開置法筵。 giai phẩu phán hung hoài kích dương thanh trược 。chí ư quang lâm giảng tọa khai trí Pháp diên 。 釋義入神隨類俱解。寫懸河之辯。動連環之辭。 thích nghĩa nhập Thần tùy loại câu giải 。tả huyền hà chi biện 。động liên hoàn chi từ 。 碧雞譽於漢臣。白馬稱於傲吏。 bích kê dự ư hán Thần 。bạch mã xưng ư ngạo lại 。 以今方古彼復何人。所以仰請法師為普光寺主。 dĩ kim phương cổ bỉ phục hà nhân 。sở dĩ ngưỡng thỉnh Pháp sư vi/vì/vị phổ quang tự chủ 。 兼知紀國寺上座事。又聞。若獨善之心有限。 kiêm tri kỉ quốc tự Thượng tọa sự 。hựu văn 。nhược/nhã độc thiện chi tâm hữu hạn 。 則濟物之理不弘。彼我之意未忘。 tức tế vật chi lý bất hoằng 。bỉ ngã chi ý vị vong 。 則他自之情不坦。且普光紀國俱是道場。 tức tha tự chi Tình bất thản 。thả phổ quang kỉ quốc câu thị đạo tràng 。 舊住新居有何差別。法師來狀云。魚鹿易處。失燥濕之宜。 cựu trụ tân cư hữu hà sái biệt 。Pháp sư lai trạng vân 。ngư lộc dịch xứ/xử 。thất táo thấp chi nghi 。 斯乃意在謙虛。假稱珍怪。昔聞。流水長者。 tư nãi ý tại khiêm hư 。giả xưng trân quái 。tích văn 。lưu thủy Trưởng-giả 。 遂能救十千之魚。曠野獵師。 toại năng cứu thập thiên chi ngư 。khoáng dã liệp sư 。 豈得害三歸之鹿。但使筌蹄不用。則言象自忘。淨又謝曰。 khởi đắc hại tam quy chi lộc 。đãn sử thuyên Đề bất dụng 。tức ngôn tượng tự vong 。tịnh hựu tạ viết 。 重蒙令旨。恩渥載隆。追深悚怍。 trọng mông lệnh chỉ 。ân ác tái long 。truy thâm tủng tạc 。 但慧淨學慚照雪解愧傳燈。濫叨榮幸坐致非望。 đãn tuệ tịnh học tàm chiếu tuyết giải quý truyền đăng 。lạm thao vinh hạnh tọa trí phi vọng 。 復蒙垂茲神翰。播斯弘誘。 phục mông thùy tư Thần hàn 。bá tư hoằng dụ 。 文麗辰象調諧金石。加以恩兼道俗澤總存亡。 văn lệ Thần tượng điều hài kim thạch 。gia dĩ ân kiêm đạo tục trạch tổng tồn vong 。 獎進高深譬超山海。循環百遍悲憙交懷。徒知銘感。 tưởng tiến/tấn cao thâm thí siêu sơn hải 。tuần hoàn bách biến bi hỉ giao hoài 。đồ tri minh cảm 。 豈陳螢露。頻煩曲降。顧己多慚。謹以謝聞。 khởi trần huỳnh lộ 。tần phiền khúc hàng 。cố kỷ đa tàm 。cẩn dĩ tạ văn 。 用增怵惕。登又下令。與普光寺眾曰。 dụng tăng truật dịch 。đăng hựu hạ lệnh 。dữ phổ quang tự chúng viết 。 蓋聞正法沒於西域。像教被於東華。 cái văn chánh pháp một ư Tây Vực 。tượng giáo bị ư Đông hoa 。 古往今來多歷年所。而難陀迦葉馬鳴龍樹。 cổ vãng kim lai đa lịch niên sở 。nhi Nan-đà Ca-diếp Mã Minh Long Thọ 。 既同瓶瀉。有若燈傳。故得妙旨微言垂文見意。 ký đồng bình tả 。hữu nhược/nhã đăng truyền 。cố đắc diệu chỉ vi ngôn thùy văn kiến ý 。 是以三十二相遍滿人天。 thị dĩ tam thập nhị tướng biến mãn nhân thiên 。 十二部經敷揚剎土。由其路者。則高騁四衢之上。 thập nhị bộ Kinh phu dương sát độ 。do kỳ lộ giả 。tức cao sính tứ cù chi thượng 。 迷其塗者。則輪迴六趣之中。理窟法門玄宗祕藏。 mê kỳ đồ giả 。tức Luân-hồi lục thú chi trung 。lý quật Pháp môn huyền tông bí tạng 。 非天下之至賾。孰能與於此乎。 phi thiên hạ chi chí trách 。thục năng dữ ư thử hồ 。 皇帝以神道。設教利益群生。 Hoàng Đế dĩ thần đạo 。thiết giáo lợi ích quần sanh 。 故普建仁祠紹隆正覺。卜茲勝地立此伽藍。請赤縣之名僧。 cố phổ kiến nhân từ thiệu long chánh giác 。bốc tư thắng địa lập thử già lam 。thỉnh xích huyền chi danh tăng 。 徵帝城之上首。山林之士擁錫來遊。 trưng đế thành chi thượng thủ 。sơn lâm chi sĩ ủng tích lai du 。 朝廷之賓摳衣趨座。義筵濟濟法侶詵詵。 triêu đình chi tân khu y xu tọa 。nghĩa diên tế tế pháp lữ săn săn 。 寔聚落之福田黔黎之壽域。加以叢楹疊檊寶塔華臺。 thật tụ lạc chi phước điền kiềm lê chi thọ vực 。gia dĩ tùng doanh điệp 檊bảo tháp hoa đài 。 洪鍾扣而弗諠。清梵唱而逾靜。 hồng chung khấu nhi phất huyên 。thanh phạm xướng nhi du tĩnh 。 若夫盧舍那佛坐普光法堂。靈相葳蕤神變肹響。 nhược/nhã phu Lô xá na Phật tọa phổ quang pháp đường 。linh tướng uy nhuy thần biến 肹hưởng 。 以今方古闇與冥符。名器之間豈容虛立。 dĩ kim phương cổ ám dữ minh phù 。danh khí chi gian khởi dung hư lập 。 然僧徒結集須有綱紀。詢諸大眾罕值其人。 nhiên tăng đồ kết tập tu hữu cương kỉ 。tuân chư Đại chúng hãn trị kỳ nhân 。 積日搜揚頗有僉議。咸云。紀國寺上座慧淨。 tích nhật sưu dương pha hữu thiêm nghị 。hàm vân 。kỉ quốc tự Thượng tọa tuệ tịnh 。 自性清淨本來有之。風神秀徹非適今也。 tự tánh thanh tịnh bản lai hữu chi 。phong Thần Tú triệt phi thích kim dã 。 至於龍宮寶藏象力尊經。皆挺自生知。 chí ư long cung Bảo Tạng tượng lực tôn Kinh 。giai đĩnh tự sanh tri 。 無師獨悟。豈止四諦一乘之說。七處八會之談。 vô sư độc ngộ 。khởi chỉ Tứ đế nhất thừa chi thuyết 。thất xứ bát hội chi đàm 。 要其指歸得其真趣而已。 yếu kỳ chỉ quy đắc kỳ chân thú nhi dĩ 。 固亦滌除玄覽老氏之至言。潔靜精微宣尼之妙義。 cố diệc địch trừ huyền lãm lão thị chi chí ngôn 。khiết tĩnh tinh vi tuyên ni chi diệu nghĩa 。 莫不窮理盡性尋根討源。其德行也如彼。 mạc bất cùng lý tận tánh tầm căn thảo nguyên 。kỳ đức hạnh/hành/hàng dã như bỉ 。 其學業也如此。今請為普光寺主仍知本寺。 kỳ học nghiệp dã như thử 。kim thỉnh vi/vì/vị phổ quang tự chủ nhưng tri bổn tự 。 法師比者逡巡靜退不肯降重。 Pháp sư bỉ giả thuân tuần tĩnh thoái bất khẳng hàng trọng 。 慇懃苦請方始剋從。但菩薩之家體尚和合。 ân cần khổ thỉnh phương thủy khắc tùng 。đãn Bồ Tát chi gia thể thượng hòa hợp 。 若得無諍三昧。自然永離十纏。 nhược/nhã đắc vô tránh tam muội 。tự nhiên vĩnh ly thập triền 。 亦願合寺諸師共弘此意。其迎請之禮任依僧法。 diệc nguyện hợp tự chư sư cọng hoằng thử ý 。kỳ nghênh thỉnh chi lễ nhâm y tăng Pháp 。 又令所司建講設齋。并請法師廣開義理。 hựu lệnh sở ti kiến giảng thiết trai 。tinh thỉnh Pháp sư quảng khai nghĩa lý 。 淨以僚寀大集光榮一旦。非夫經力何以致斯。 tịnh dĩ liêu thái đại tập quang vinh nhất đán 。phi phu Kinh lực hà dĩ trí tư 。 乃創開法華末陳大論。英達高勝擁萃門筵。 nãi sang khai Pháp hoa mạt trần đại luận 。anh đạt cao thắng ủng tụy môn diên 。 故能接誘玄素撫承學識。傳祠馳論大響嘉猷。 cố năng tiếp dụ huyền tố phủ thừa học thức 。truyền từ trì luận Đại hưởng gia du 。 縱達清言光前絕後。太子中舍辛諝。 túng đạt thanh ngôn quang tiền tuyệt hậu 。Thái-Tử trung xá tân 諝。 學該文史。傲誕自矜。題章著翰莫敢當擬。 học cai văn sử 。ngạo đản tự căng 。Đề chương trước/trứ hàn mạc cảm đương nghĩ 。 預有殺青諝必裂之于地。謂僧中之無人也。 dự hữu sát thanh 諝tất liệt chi vu địa 。vị tăng trung chi vô nhân dã 。 淨憤斯輕侮。乃裁論擬之。文云。 tịnh phẫn tư khinh vũ 。nãi tài luận nghĩ chi 。văn vân 。 紀國寺釋慧淨敬酬東宮辛中舍曰。 kỉ quốc tự thích tuệ tịnh kính thù Đông cung tân trung xá viết 。 披覽高論博究精微。旨贍文華驚心眩目。 phi lãm cao luận bác cứu tinh vi 。chỉ thiệm văn hoa kinh tâm huyễn mục 。 辯超炙輠理跨連環。幽難勃以縱橫。掞藻紛其駱驛。 biện siêu chích quả lý khóa liên hoàn 。u nạn/nan bột dĩ túng hoạnh 。thiểm tảo phân kỳ lạc dịch 。 映雲霞而比爛。叶金石以相諧。絢矣文章。 ánh vân hà nhi bỉ lạn/lan 。hiệp kim thạch dĩ tướng hài 。huyến hĩ văn chương 。 沖乎探賾。非夫哲士誰其溢心。 trùng hồ tham trách 。phi phu triết sĩ thùy kỳ dật tâm 。 瞻彼上人固難與對。輕持不敏敢述朝聞。 chiêm bỉ thượng nhân cố nạn/nan dữ đối 。khinh trì bất mẫn cảm thuật triêu văn 。 豈曰稽疑寧酬客難也。來論云。一音演說各隨類解。 khởi viết kê nghi ninh thù khách nạn/nan dã 。lai luận vân 。nhất âm diễn thuyết các tùy loại giải 。 蠕動眾生皆有佛性。然則佛陀之與先覺。 nhuyễn động chúng sanh giai hữu Phật tánh 。nhiên tức Phật-đà chi dữ tiên giác 。 語從俗異。智慧之與般若。義本玄同。 ngữ tùng tục dị 。trí tuệ chi dữ Bát-nhã 。nghĩa bổn huyền đồng 。 習智覺若非勝因。念佛慧豈登妙果。答曰。 tập trí giác nhược/nhã phi thắng nhân 。niệm Phật tuệ khởi đăng diệu quả 。đáp viết 。 大矣哉斯舉也。深固幽遠杳冥難測。 Đại hĩ tai tư cử dã 。thâm cố u viễn yểu minh nạn/nan trắc 。 吾子為信乎為疑乎。其信也豈不然乎哉。其疑也豈不深乎哉。 ngô tử vi/vì/vị tín hồ vi/vì/vị nghi hồ 。kỳ tín dã khởi bất nhiên hồ tai 。kỳ nghi dã khởi bất thâm hồ tai 。 然則下士不笑。不足以為道。淺智不謗。 nhiên tức hạ sĩ bất tiếu 。bất túc dĩ vi/vì/vị đạo 。thiển trí bất báng 。 不足以為深。仰度高明。固無笑謗矣。 bất túc dĩ vi/vì/vị thâm 。ngưỡng độ cao minh 。cố vô tiếu báng hĩ 。 但其言濩落理涉嫌疑。今當為子略陳梗概。 đãn kỳ ngôn 濩lạc lý thiệp hiềm nghi 。kim đương vi/vì/vị tử lược trần ngạnh khái 。 若乃問同答異。文郁郁於孔書。名一義乖。 nhược/nhã nãi vấn đồng đáp dị 。văn úc úc ư khổng thư 。danh nhất nghĩa quai 。 理堂堂於釋教。若名同不許義異。 lý đường đường ư thích giáo 。nhược/nhã danh đồng bất hứa nghĩa dị 。 則問一不得答殊。此例既昇。彼並自沒。 tức vấn nhất bất đắc đáp thù 。thử lệ ký thăng 。bỉ tịnh tự một 。 如其未喻更為提撕。夫以住無所住。萬善所以兼修。 như kỳ vị dụ cánh vi/vì/vị đề tê 。phu dĩ trụ/trú vô sở trụ 。vạn thiện sở dĩ kiêm tu 。 為無不為。一音所以齊應。 vi/vì/vị vô bất vi/vì/vị 。nhất âm sở dĩ tề ưng 。 豈止絕聖棄智抱一守雌。冷然獨善義無兼濟。 khởi chỉ tuyệt Thánh khí trí bão nhất thủ thư 。lãnh nhiên độc thiện nghĩa vô kiêm tế 。 較言優劣其可倫乎。二宗既辯百難斯滯。來論云。 giác ngôn ưu liệt kỳ khả luân hồ 。nhị tông ký biện bách nạn/nan tư trệ 。lai luận vân 。 必謂彼此名言遂可分別。一音各解乃翫空談。 tất vị bỉ thử danh ngôn toại khả phân biệt 。nhất âm các giải nãi ngoạn không đàm 。 答曰。誠如來旨亦須分別。竊以逍遙一也。 đáp viết 。thành Như Lai chỉ diệc tu phân biệt 。thiết dĩ tiêu dao nhất dã 。 鵬鷃不可齊乎九萬。榮枯同也。 bằng yến bất khả tề hồ cửu vạn 。vinh khô đồng dã 。 椿菌不可齊乎八千。而況爝火之侔日月。 xuân khuẩn bất khả tề hồ bát thiên 。nhi huống tước hỏa chi mâu nhật nguyệt 。 浸灌之方時雨。寧以分同明潤。而遂均其曜澤哉。 tẩm quán chi phương thời vũ 。ninh dĩ phần đồng minh nhuận 。nhi toại quân kỳ diệu trạch tai 。 至若山毫一其小大。彭殤均其壽夭。 chí nhược/nhã sơn hào nhất kỳ tiểu Đại 。bành thương quân kỳ thọ yêu 。 莚楹亂其橫竪。施厲混其妍蚩。 莚doanh loạn kỳ hoành thọ 。thí lệ hỗn kỳ nghiên xi 。 斯由相待不定相奪可忘。 tư do tướng đãi bất định tướng đoạt khả vong 。 莊生所以絕其有封非謂未始無物。斯則以余分別攻子分別。 trang sanh sở dĩ tuyệt kỳ hữu phong phi vị vị thủy vô vật 。tư tức dĩ dư phân biệt công tử phân biệt 。 子忘分別即余忘分別矣。君子劇談幸無謔論。 tử vong phân biệt tức dư vong phân biệt hĩ 。quân tử kịch đàm hạnh vô hước luận 。 一言易失駟馬難追。斯文誡矣。深可慎哉。 nhất ngôn dịch thất tứ mã nạn/nan truy 。tư văn giới hĩ 。thâm khả thận tai 。 來論云。諸行無常觸類緣起。 lai luận vân 。chư hạnh vô thường xúc loại duyên khởi 。 復心有待資氣涉求。然則我淨受於熏修。慧定成於繕刻。 phục tâm hữu đãi tư khí thiệp cầu 。nhiên tức ngã tịnh thọ/thụ ư huân tu 。tuệ định thành ư thiện khắc 。 答曰。無常者。故吾去也。緣起者。新吾來也。 đáp viết 。vô thường giả 。cố ngô khứ dã 。duyên khởi giả 。tân ngô lai dã 。 故吾去矣吾豈常乎。新吾來矣吾豈斷乎。 cố ngô khứ hĩ ngô khởi thường hồ 。tân ngô lai hĩ ngô khởi đoạn hồ 。 新故相傳。假熏修以成淨。美惡更代。 tân cố tướng truyền 。giả huân tu dĩ thành tịnh 。mỹ ác cánh đại 。 非繕刻而難功。是則生滅破於斷常。因果顯乎中觀。 phi thiện khắc nhi nạn/nan công 。thị tắc sanh diệt phá ư đoạn thường 。nhân quả hiển hồ trung quán 。 欝乎宗也。談乎妙也。斯實莊釋玄同。 uất hồ tông dã 。đàm hồ diệu dã 。tư thật trang thích huyền đồng 。 東西理會。而吾子去彼取此。得無謬乎。來論云。 Đông Tây lý hội 。nhi ngô tử khứ bỉ thủ thử 。đắc vô mậu hồ 。lai luận vân 。 續鳧截鶴庸詎真如。草化蜂飛何居弱喪。 tục phù tiệt hạc dung cự chân như 。thảo hóa phong phi hà cư nhược tang 。 答曰。夫自然者。報分也。熏修者。業理也。 đáp viết 。phu tự nhiên giả 。báo phần dã 。huân tu giả 。nghiệp lý dã 。 報分已定。二鳥無羨於短長。業理資緣。 báo phần dĩ định 。nhị điểu vô tiện ư đoản trường/trưởng 。nghiệp lý tư duyên 。 兩蟲有待而飛化。然則事像易疑。沈冥難曉。 lượng (lưỡng) trùng hữu đãi nhi phi hóa 。nhiên tức sự tượng dịch nghi 。trầm minh nạn/nan hiểu 。 幽求之士淪惑罔息。至若道圓四果尚昧衣珠。 u cầu chi sĩ luân hoặc võng tức 。chí nhược/nhã đạo viên tứ quả thượng muội y châu 。 位隆十地猶昏羅縠。聖賢固其若此。 vị long Thập Địa do hôn la hộc 。thánh hiền cố kỳ nhược/nhã thử 。 而況庸庸者乎。自非鑒鏡三明雄飛七辯。 nhi huống dung dung giả hồ 。tự phi giám kính tam minh hùng phi thất biện 。 安能妙契玄極敷究幽微。貧道藉以受業家門。 an năng diệu khế huyền cực phu cứu u vi 。bần đạo tạ dĩ thọ nghiệp gia môn 。 朋從是寄。悕能擇善敢進芻蕘。 bằng tùng thị kí 。hi năng trạch thiện cảm tiến/tấn sô nhiêu 。 如或鏗然願詳金牒矣。於是廊廟貴達。 như hoặc khanh nhiên nguyện tường kim điệp hĩ 。ư thị lang miếu quý đạt 。 重仰高風。人藏一本緘諸懷袖。 trọng ngưỡng cao phong 。nhân tạng nhất bổn giam chư hoài tụ 。 同聚談宴以為言先。辛侯由茲頂戴。頓祛邪網。 đồng tụ đàm yến dĩ vi/vì/vị ngôn tiên 。tân hầu do tư đảnh đái 。đốn khư tà võng 。 帝里榮勝望日披雲。各撤金帛樹興來福。沙門法琳。 đế lý vinh thắng vọng nhật phi vân 。các triệt kim bạch thụ/thọ hưng lai phước 。Sa Môn pháp lâm 。 包括經史摛掞昔聞。承破邪疑迺致書曰。 bao quát Kinh sử si thiểm tích văn 。thừa phá tà nghi nãi trí thư viết 。 近覽所報辛中舍析疑論。詞義包舉比喻超絕。 cận lãm sở báo tân trung xá tích nghi luận 。từ nghĩa bao cử bỉ dụ siêu tuyệt 。 璀璨眩離朱之目。鏗鏘駭師曠之耳。 thôi xán huyễn ly chu chi mục 。khanh thương hãi sư khoáng chi nhĩ 。 固以妙盡環中事殫辯囿。譬玉衡之齊七政。 cố dĩ diệu tận hoàn trung sự đàn biện hữu 。thí ngọc hành chi tề thất chánh 。 猶溟海之統百川。煥煥乎。巍巍乎。 do minh hải chi thống bách xuyên 。hoán hoán hồ 。nguy nguy hồ 。 言過視聽之外。理出思議之表。 ngôn quá/qua thị thính chi ngoại 。lý xuất tư nghị chi biểu 。 足可杜諸見之門開得意之路者也。至如住無所住。 túc khả đỗ chư kiến chi môn khai đắc ý chi lộ giả dã 。chí như trụ/trú vô sở trụ 。 兼修之義在焉。為無不為。齊應之功弘矣。 kiêm tu chi nghĩa tại yên 。vi/vì/vị vô bất vi/vì/vị 。tề ưng chi công hoằng hĩ 。 將令守雌顏厚獨善靦容。乃理異之顯哉。 tướng lệnh thủ thư nhan hậu độc thiện điến dung 。nãi lý dị chi hiển tai 。 豈玄同之可得。夫立像以表意。得意則象忘。 khởi huyền đồng chi khả đắc 。phu lập tượng dĩ biểu ý 。đắc ý tức tượng vong 。 若忘其所忘則彼此之情斯泯。非忘其不忘。 nhược/nhã vong kỳ sở vong tức bỉ thử chi Tình tư mẫn 。phi vong kỳ bất vong 。 小大之殊有異。是知日月既出。 tiểu Đại chi thù hữu dị 。thị tri nhật nguyệt ký xuất 。 無用爝火之光。時雨既降。何煩浸灌之澤。 vô dụng tước hỏa chi quang 。thời vũ ký hàng 。hà phiền tẩm quán chi trạch 。 故云彼此可忘非無此也。故吾去也。因故去而辯無常。 cố vân bỉ thử khả vong phi vô thử dã 。cố ngô khứ dã 。nhân cố khứ nhi biện vô thường 。 新吾來也。藉新來以談緣起。 tân ngô lai dã 。tạ tân lai dĩ đàm duyên khởi 。 非新非故熏修之義莫成。無繕無剋美惡之功孰著。 phi tân phi cố huân tu chi nghĩa mạc thành 。vô thiện vô khắc mỹ ác chi công thục trước/trứ 。 蓋以生滅破彼斷常之迷。 cái dĩ sanh diệt phá bỉ đoạn thường chi mê 。 寄因果示其中觀之路。斷常見息則弱喪同歸。 kí nhân quả thị kỳ trung quán chi lộ 。đoạn thường kiến tức tức nhược tang đồng quy 。 中觀理融則真如自顯。或談業理以明熏習。 trung quán lý dung tức chân như tự hiển 。hoặc đàm nghiệp lý dĩ minh huân tập 。 乍開報分以釋自然。意出情端旨超文外。報分有在。 sạ khai báo phần dĩ thích tự nhiên 。ý xuất Tình đoan chỉ siêu văn ngoại 。báo phần hữu tại 。 鳧鶴自忘其短長。業理相因。 phù hạc tự vong kỳ đoản trường/trưởng 。nghiệp lý tướng nhân 。 草蜂各任其飛化。可謂於無名相中假名相說。 thảo phong các nhâm kỳ phi hóa 。khả vị ư vô danh tướng trung giả danh tướng thuyết 。 體真會俗。豈不然歟。辛中舍天挺之才。 thể chân hội tục 。khởi bất nhiên dư 。tân trung xá Thiên đĩnh chi tài 。 未等若人盡理之說。子期可慚於喪偶。 vị đẳng nhược/nhã nhân tận lý chi thuyết 。tử kỳ khả tàm ư tang ngẫu 。 顏生有愧其坐忘。可以息去取之兩端。 nhan sanh hữu quý kỳ tọa vong 。khả dĩ tức khứ thủ chi lượng (lưỡng) đoan 。 泯顛沛之一致。楚既得之。齊亦未為失也。 mẫn điên phái chi nhất trí 。sở ký đắc chi 。tề diệc vị vi/vì/vị thất dã 。 法師博物不群智思無限。當今獨步即日梁棟。 Pháp sư bác vật bất quần trí tư vô hạn 。đương kim độc bộ tức nhật lương đống 。 既為眾所知識。實亦名稱普聞。 ký vi/vì/vị chúng sở tri thức 。thật diệc danh xưng phổ văn 。 加以累謁金門頻登上席。扇玄風於鶴籥。振法鼓於龍樓。 gia dĩ luy yết kim môn tần đăng thượng tịch 。phiến huyền phong ư hạc thược 。chấn pháp cổ ư long lâu 。 七貴挹其波瀾。五師推其神俊。 thất quý ấp kỳ ba lan 。ngũ sư thôi kỳ Thần tuấn 。 既聳垂天之翼。又縱橫海之鱗。支遁之匹。 ký tủng thùy Thiên chi dực 。hựu túng hoạnh hải chi lân 。chi độn chi thất 。 王何寧堪並駕。帛祖之方。嵆阮未足連衡。用古儔今。 Vương hà ninh kham tịnh giá 。bạch tổ chi phương 。kê nguyễn vị túc liên hành 。dụng cổ trù kim 。 君有之矣。琳謝病南山棲心幽谷。 quân hữu chi hĩ 。lâm tạ bệnh Nam sơn tê tâm u cốc 。 非出非處。蕩慮於風雲。無見無聞。寄情於泉石。 phi xuất phi xứ 。đãng lự ư phong vân 。vô kiến vô văn 。kí Tình ư tuyền thạch 。 遇觀名作實遣繁憂。 ngộ quán danh tác thật khiển phồn ưu 。 乍覽瓊章用祛痼疾。徘徊吟諷循環卷舒。奉蘊懷袖之中。 sạ lãm quỳnh chương dụng khư cố tật 。 bồi hồi ngâm phúng tuần hoàn quyển thư 。phụng uẩn hoài tụ chi trung 。 不覺紙勞字故。略申片意。謹此白書。 bất giác chỉ lao tự cố 。lược thân phiến ý 。cẩn thử bạch thư 。 其所著述賦詞。為諸道賢稱美如此。 kỳ sở trước/trứ thuật phú từ 。vi/vì/vị chư đạo hiền xưng mỹ như thử 。 及貞觀十九年更崇翻譯。所司簡約。又無聯類。 cập trinh quán thập cửu niên cánh sùng phiên dịch 。sở ti giản ước 。hựu vô liên loại 。 下召追赴。謝病乃止。今春秋六十有八。 hạ triệu truy phó 。tạ bệnh nãi chỉ 。kim xuân thu lục thập hữu bát 。 聲問轉高。心疾時動。 thanh vấn chuyển cao 。tâm tật thời động 。 或停法雨暫有登臨雲屯學舘。義侶則掇其冠冕。文句則定其短長。 hoặc đình Pháp vũ tạm hữu đăng lâm vân truân học quán 。nghĩa lữ tức xuyết kỳ quan miện 。văn cú tức định kỳ đoản trường/trưởng 。 詞釆則揭其菁華。音韻則響其諧調。 từ biện tức yết kỳ tinh hoa 。âm vận tức hưởng kỳ hài điều 。 神氣高爽足引懦夫。牆宇崇深彌開廉士。 Thần khí cao sảng túc dẫn nọa phu 。tường vũ sùng thâm di khai liêm sĩ 。 斯並目敘而即筆。故不盡其纖隱云。 tư tịnh mục tự nhi tức bút 。cố bất tận kỳ tiêm ẩn vân 。 續高僧傳卷第三 Tục Cao Tăng Truyện quyển đệ tam ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 08:11:30 2008 ============================================================